Translation of "tightly strung" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Strung - translation : Tightly - translation : Tightly strung - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った
Hold on tightly.
しっかりつかまれ
I've seen people tripping, strung out
トリップや 散漫になるが
Bite down tightly, please.
強くかみ合わせていてください
He held her tightly.
彼は彼女をしっかり抱いた
I hugged her tightly.
私は彼女をしっかり抱きしめた
Close your eyes tightly.
What about Mari?
Close the door tightly.
扉をしっかり閉めて
Fill the measure tightly!
しっかり密に詰め 寸法まで積み上げろ
This is tightly closed.
真空缶だ
I ought to have him strung up.
入れた奴に文句を言いたいよ
He strung a rope between the two trees.
彼は木から木へロープを張り渡した
She gripped my arm tightly.
彼女は私の腕をしっかりつかんだ
That thing strung up in the camp right now.
キャンプに居た 捕虜を使うんだよ
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた
Is just a proof of these different neurons strung together.
グループの事だ 具体的には ここに我らの
The fella strung up in the plaza, what'd he do?
広場に男が 吊されていたが
Tightly knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い
She closed the door tightly behind her.
彼女は入ってからきっちりドアを閉めた
She held on to my hand tightly.
彼女は私の手にしっかりしがみ付いた
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し 私はそれを握った
The way you looked to that thing, that was strung up.
奴らを見たとき 君は緊張してた
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた
His cheeks were alternately limp and tightly puffed.
Hisシミだらけの顔は不安であり 彼は消極的機敏さの種と一緒に移動
But they ham strung her then did they become full of regrets.
だがかれらは その腱を切って不具にし たちまち後悔することになった
It only gets tightly wound like this later on.
緑のDNAを描くよ
By holding it tightly, I feel strangely more detached.
力を抜いと 手や腕を支えとして使うと
If you hold it too tightly, you crush it.
握るのが緩すぎたら逃げてしまう
Wrap it around twice as tightly as you can.
できるだけきつく2度包め
That I've come across has been very tightly controlled
完全にコントロールされているのでは
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた
I always tie my shoes tightly before I go jogging.
ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます
It's not all tightly wound like I drew it here.
こうやって描くのは
That it wasn't a tightly knit kind of governance structure.
ゆるい連邦だったんだ
And then another band is applied to the scrotum, tightly.
すると血液の循環が遅くなって
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかり抱きしめ 絶対に彼女を行かせたくないと思った
That's how tightly controlled the North Koreans were with that information.
それほどまでに北朝鮮の 情報統制は厳しいのです 従って今日私たちが知る
Tightly squeeze out the excess liquid, removing the salt as well.
合わせ酢に加えます
And they said, The band is applied to the tail, tightly.
もう一つのバンドを陰嚢にきつくしめる
We were bound together as tightly as two people can be.
二人は互いに 緊く結ばれていた
I shall hold them to my bosom and embrace them tightly.
民を抱きしめて
Anyone who loses his knife in my unit would be strung up for lashes, kid.
私のチームでナイフをなくした者は絞首刑にしてやる

 

Related searches : Highly Strung - High-strung - Strung Along - Strung-out - Strung Out - Strung Together - Strung Weight - Hand Strung - So Strung Out - Strung Out Along - Tightly Closed - Tightly Connected