Translation of "time dependent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Dependent Point | 従属点 |
That's the dependent variable. | ここで何が起こるでしょう |
Growing dependent on them. | 彼等に頼り切っている |
The dependent variable is what you measure. It's dependent upon the treatment. | ポリオの例の場合 あるサンプルのポリオの率を見る事になる |
We're dependent on each other. | 私達は互いに依存しあっている |
They are dependent on others. | 現在ジョンは完全に自立した生活をしています |
Dependent on the first pick. | 1回目に緑が出た時 バッグの中のビー玉は5つ うち3つが緑色 というわけではなく |
Don't be too dependent on others. | あまり他人を頼ってはいけません |
Don't be too dependent on others. | 他人に頼り過ぎてはいけないよ |
She's still dependent on her parents. | 彼女はまだ親のすねをかじっている |
Success is dependent on your effort. | 成功は君の努力しだいだ |
We are dependent on each other. | 私達は互いに依存しあっている |
Language dependent type of double quotes. | 言語固有の二重引用符 |
The name of the dependent task | タスクの名前 |
But it's also dependent on B. | なぜでしょうか |
Modern cities are fossil fuel dependent. | 道路は石油から作られ |
Modern cities are fossil fuel dependent. | 貸付で成り立つ銀行は |
It's not dependent on human perception. | これは間違いではありませんが |
The reward is dependent on your success. | 報酬はあなたの成功次第です |
Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ |
He is totally dependent on his parents. | 彼はまったく両親に頼りきっている |
He is still dependent on his parents. | 彼はまだ両親に頼っている |
Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である |
My parents are always dependent on him. | 私の両親はいつも彼を頼る |
Tom is still dependent on his parents. | トムさんはまだ親のすねをかじっています |
is so small, so dependent on you, | あなたに頼りきりだから |
A government dependent upon the people alone. | 私たちは その共和国を失いました |
He was dependent for every single penny. | もしお兄さんが現金支給を受けてたら |
I switched the dependent and independent variables. | 簡単なxで yを得ることもできます |
Given C, A and B become dependent. | 初めにAとBは独立していたのに反して |
Therefore, B is control dependent on A. | このような依存関係を見ると 推理本能がくすぐられますね |
They've become so dependent on the Visitors. | 誰もがビジターに 頼り切っている |
Okay, so we have a democracy, no doubt, but it's dependent upon the Lesters and dependent upon the people. | ただし その民主主義は レスターに依存し 一般市民にも依存しています つまり 競合する 依存関係であり |
The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている |
The industry is heavily dependent on government funding. | その産業は政府の資金援助に大きく依存している |
She is still financially dependent on her parents. | 彼女はまだ親に頼っている |
He was no longer dependent on his parents. | 彼はもはや両親には頼っていなかった |
Japan is dependent on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している |
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. | 流産せずに生まれても |
It's dependent on how the operations were financed. | そして それを差し引くと 税引前利益が得られます |
If interactive speeds are not needed, then time slices can be exceedingly small, and mostly dependent on how much compute time the user wants to spend. | シミュレーションしたい時間によって 大部分を決めることができます またシミュレーションはアニメーションを もっともらしく見せたい時に利用します |
Though 38, he is still dependent on his parents. | 彼は38歳なのに両親に頼りきりです |
And then we have dependent variables. So we could. | 何かしら 神経マーカーを測れた |
Lets do another one of these dependent probability problems | 鞄に4枚のコインが入っているとします |
And the dependent variable is their change in intelligence. | それをどう測ったかというと 実験者はまず被験者のテスト前の知能を測って |
Related searches : Dependent On Time - Time Dependent Manner - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent - Temperature Dependent - Dependent Clause - Less Dependent - Dependent Manner - Dependent Information - Highly Dependent