Translation of "to be addressed" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
There are still some problems to be addressed. | 解決すべき問題がいくつかあります |
It was addressed to me. | 僕宛てだ |
It was distortion of mind which needed to be addressed to control. | 説教をされても 命令をされても |
Yep, it... A momentary aberration, Cap'n, soon to be addressed. Jimbo! | やることもなしにフラフラと... ちょっと休憩ですよ 船長 すぐに働かせます |
This letter is addressed to you. | これはあなた宛ての手紙です |
This letter is addressed to you. | この手紙は君宛てです |
This letter is addressed to you. | この手紙はあなた宛だ |
This parcel is addressed to you. | この小包は君宛てだ |
She addressed herself to the chairperson. | 彼女は議長に話しかけた |
She addressed herself to the task. | 彼女はその仕事に精力を傾けた |
She addressed the letter to John. | 彼女は ジョン宛に手紙を書いた |
He addressed himself to the reporters. | 彼は自ら記者たちに向かって発言した |
He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた |
He addressed himself to the chairman. | 彼は議長に話しかけた |
He addressed himself to the chairman. | 彼は議長に発言許可を求めた |
He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた |
He addressed himself to the reporters. | 彼はレポーターたちに向かって語った |
She addressed herself to the task. | 彼女はその仕事に専念した |
It's addressed to Baek Seung Jo . | ペク スンジョ |
It's addressed to a Roy Tagliaferro. | 12月20日 |
It's addressed to you, isn't it? | お前宛になってるだろ |
I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した |
I addressed the letter to my aunt. | 私は叔母あてに手紙を出しました |
I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した |
And it's addressed to a certain person. | 題は 私の大好きな17歳の女子高生の君に です |
He sent a letter addressed to his uncle. | 彼はおじあてに手紙を出した |
He sent a letter addressed to his uncle. | 彼は彼のおじさんに手紙を出した |
The letter was wrongly addressed. | その手紙は宛名が間違っていた |
The letter was correctly addressed. | その手紙の宛名は正しかった |
This letter is wrongly addressed. | この手紙は宛名が違っている |
They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ |
He addressed a large audience. | 彼は大観衆に語りかけた |
He addressed the crowd gravely. | 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた |
The President himself addressed us. | 大統領自ら我々に話しかけた |
He addressed the crowd gravely. | 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた |
He addressed my full attention to the landscape outside. | 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた |
I addressed my full attention to the landscape outside. | 私は外の風景にすべての注意を集中した |
The president addressed a large audience. | 大統領は大衆を前に演説した |
The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した |
The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした |
The presence of the fleet and the persistence of rumors must be addressed. | 船の帰還と 噂についてな |
The man in the corner addressed himself to the husband. | 隅にいた男の人が夫に話しかけた |
Hundreds of other users may suffer for minor issues, which therefore may have to be addressed first. | その問題を先に対処する必要があります 長期間問題となっているバグにも同じことが言えます |
The president addressed his students as follows. | 学長は生徒たちに次の通りに講演した |
The president addressed his students as follows. | 学長は学生たちに次のように語りかけた |
Related searches : Be Addressed - Shall Be Addressed - May Be Addressed - Could Be Addressed - Must Be Addressed - Can Be Addressed - Will Be Addressed - Would Be Addressed - Might Be Addressed - Cannot Be Addressed - Mostly Addressed To - Addressed To Him