Translation of "to be erected" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

To be erected - translation :
Keywords : 建て ほこら 新設

  Examples (External sources, not reviewed)

Likewise, plumbing elements could be installed while the building is being erected.
建物の建設と同時に構築されていきます ご存じの通り現在 これらの工事は
THlS TABLET Is erected to his Memory BY HlS SlSTER.
ロバートLONG ウィリスエラリー NATHANコールマン WALTERキャニー SETHのメモリにSACRED
THlS TABLET Is erected to his Memory BY HlS WlDOW.
私の氷釉の帽子とジャケットからみぞれをオフに揺れ 私は近くに自分自身を装着
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた
This monument was erected in February, 1985.
この記念碑は1985年の2月に建てられた
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建て
This building was erected 300 years ago.
この建物は三百年前に建てられました
A monument has been erected to the memory of the deceased.
故人をしのんで 記念碑が建てられた
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた
And at the mountains how they are erected?
また山々に就いて 如何に据え付けられているか
A monument was erected in memory of the deceased.
故人をしのんで 記念碑が建てられた
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた
a shrine was erected at the boundary of their villages.
ほこら 里の境に祠を建てておるとの ことにございます
a shrine was erected at the boundary of their villages.
うわさ 噂によれば
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して 巨大な石碑が建てられた
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して 巨大な記念碑が建てられた
Of Eram with lofty pillars (erected as signposts in the desert),
円柱の並び立つイラム の都 のことを
We have fading memories of that provisional temple, erected each time an adult sat down.
大人が座る度に建てられた 膝の上のはかない神殿の思い出 混んでいるバスでは必ず誰かが膝に座らせてくれた
It was erected in October 1995 to mark the 50th anniversary of the founding of the Worker's Party of Korea.
結党50周年を記念して 1995年10月に建設されました で これが金槌 これが鎌 そしてこれが筆
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
かれらが墓から慌ただしく出て来る日 それはまるで 現世で かれらが偶像神へと急いだように
The building which they erected will constantly keep disturbing their hearts unless their hearts are torn to pieces and Allah is All Knowing, Wise.
かれらの建てた建物は かれらの心が細かく砕かれない限り かれらの心中の疑惑不安の種となろう アッラーは全知にして英明であられる
And the structure which they have erected will ever inspire their hearts with doubts unless it be that their very hearts are cut into pieces. Allah is All Knowing, All Wise.
かれらの建てた建物は かれらの心が細かく砕かれない限り かれらの心中の疑惑不安の種となろう アッラーは全知にして英明であられる
Another reason although I think, perhaps, the most powerful reason why we find it hard to slow down is the cultural taboo that we've erected against slowing down.
文化的なタブーが関わっています 私たちの文化でスローダウンは よくないことと見なしてきました
To be is to inter be.
左と右のようなものです
To be awake is to be alive.
目が覚めているということは 生きているということである
Right, To be or not to be.
シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です
To be angry is to be human.
怒りは人間的な感情よ
People want to be allowed to be virtuous.
ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います
You seem to be glad to be back.
何が楽しいの
To be what you want me to be?
他人が期待することに対処でき
To be what you want me to be
他人が期待することに対処でき
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered.
賢明になり 落ち着きを見せ 思慮深くなるのです 先祖たちのように 私達も
To be a normal person, to be equal to animals.
鳥は1日か2日で巣を作ります
Be sure to be in time.
きっと時間に間に合うようにしなさいね
Be prepared to be good neighbors.
自分自身が役立つ職業を見つけ
Be what you want to be
自分がなりたいと思うものに なりなさい
On that Day the hypocrites, both men and women, shall say to the believers Look at us that we may extract some light from your light. They will be told Go back and seek light for yourselves elsewhere. Then a wall shall be erected between them with a door in it. On the inside of it there will be mercy, and on the outside of it there will be chastisement.
その日 偽信者の男女は 信者に言うであろう わたしたちを待ってくれ あなたがたから光を借りたい だがかれらには 言われよう 後ろに引き返せ そして光を求めなさい そこでかれらの間に壁が設けられる そこに一つの門があるが その内側には慈悲が その外側には懲罰がある
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
女は女であることを 男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない
To be loved means to be recognized as existent.
この二つのマントラはすぐに幸せを運んできます
To be strong means not to be a girl.
リーダーになる 女子にならない
Some things need to be believed to be seen.
私たちは普段反対のことを聞きます
Some things need to be seen to be believed.
でも現実の世界で世界を変えたいのなら

 

Related searches : Will Be Erected - Must Be Erected - Were Erected - Was Erected - Being Erected - Newly Erected - Field Erected - Erected Over - Fully Erected - Recently Erected - Have Been Erected - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast