Translation of "to be fitted" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Recompense fitted! | かれらのため 相応しい報奨である |
He fitted his schedule to mine. | 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた |
Never fitted me either. | 私にも似合わなかったよ |
Tom is fitted to become a businessman. | トムは実業家になるのに向いている |
You'd better be, 'cause Aslan's already fitted out your army. | そのとおり アスランは君たちの軍隊の 編成を終えている |
They're not going to be retro fitted they're going to be the salvage yards of the future. | 将来のための保留地になるだろう しかし いくつかは治すことになる |
We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた |
Have you fitted your winter tyres? | 冬用タイヤつけた. . .? |
Also, they have specially fitted shoes. | 特殊な靴だってあるし |
Lady Catherine de Bourgh herself was kind enough to suggest that these shelves be fitted. | 令夫人ご自身が 棚をつけるべきだと おっしゃいました |
A state of the art, top of the line, must be fitted to your face mask? | 顔にぴったりあうマスクです または 違う種類のマスクで 代用できるでしょうか |
She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた |
Let's get you fitted up then, eh? | あなたに合わせましょう どう? |
It was fitted with pegs, no screws. | 木釘を使い キズもつけず 何日も磨いた |
She fitted in in that world, didn't she? | 小さい時のことを覚えてるわ |
Nothing happens to anyone that he is not fitted by nature to bear. | 奴についたことを後悔させてやる |
little golden key in the lock, and to her great delight it fitted! | アリスはドアを開け それが小さな通路に導いたことを発見 よりもはるかに大きくならない |
However, they were fitted with sirens to frighten the enemy during an attack. | 攻撃中に敵を脅すサイレンを装備しています |
We have the peg legs there, that are all handmade and fitted to you. | 上側は眼帯を陳列しています |
You should get the job for which you are best fitted. | いちばん適している仕事につくべきです |
In many commercial applications the models themselves are fitted based on data. | データに基づくモデルが設定されています 例えばグーグルでは検索クエリに回答する方法を |
I feel that I've fitted in, in many ways, to some of the things that I've heard. | 共感が持てる話がありました エクアドルの熱帯雨林の奥地から |
It is an ordinary plumber's smoke rocket, fitted with a cap at either end to make it self lighting. | どちらかの端にキャップを取り付け それを作成する 自己照明 あなたの仕事はそれに限定されている |
It is an ordinary plumber's smoke rocket, fitted with a cap at either end to make it self lighting. | 自己照明 あなたの仕事はそれに限定されます |
When he was fitted, over his extremely myopic eyes, he suddenly looked up and said, | すぐに顔を上げて こう言いました Mama, veo el mundo. |
I already new it had drums on it. verything else just fitted into place really. | 他も全て上手くいった |
It's fitted with solid electrodes and an electrolyte that's a solution of salt and water. | できています ホール エルーの電解炉セルは |
These two (believers and unbelievers) are disputants, who contend about their Lord. But they who disbelieve will be fitted out with garments of flames. Boiling water will be poured down over their heads | これら両者は かれらの主に就いて論争する敵手である それで 主を 拒否する者のために仕立てられるのは 炎の衣装であろう かれらに頭上から熱湯が注がれて |
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を改築する際に この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ |
He said, The explorers of 2012, if there is anything left to explore, will no doubt carry pocket wireless telephones fitted with wireless telescopes. | もし探検する場所が残されているのならば 間違いなく無線の望遠鏡がついたワイヤレスの 小型電話を持っていくだろう と言いました |
The Arabs of the desert are the worst in Unbelief and hypocrisy, and most fitted to be in ignorance of the command which Allah hath sent down to His Messenger But Allah is All knowing, All Wise. | 遊牧の アラビア人の不信心と偽善はもっと甚だしく かれらはアッラーが使徒に下された掟に就いては まったく無知である だがアッラーは全知にして英明であられる |
He was the first one in his family, in fact, to go to college, where he lived on campus and drove a specially fitted car that accommodated his unusual body. | キャンパスに住み 彼の特別な体に合わせた 特別装備の車を運転しました 彼の母がこんな話をしてくれました ある日の帰宅途中のこと |
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお 石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない |
To be is to inter be. | 左と右のようなものです |
It's amazing now, because he's so much bigger than me, but when Derek was born, he could have fitted on the palm of your hand. | 彼が生まれた時は 手のひらに収まるぐらいでした 3ヶ月半も早く生まれてきたのです |
To be awake is to be alive. | 目が覚めているということは 生きているということである |
Right, To be or not to be. | シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です |
To be angry is to be human. | 怒りは人間的な感情よ |
People want to be allowed to be virtuous. | ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います |
You seem to be glad to be back. | 何が楽しいの |
To be what you want me to be? | 他人が期待することに対処でき |
To be what you want me to be | 他人が期待することに対処でき |
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. | 賢明になり 落ち着きを見せ 思慮深くなるのです 先祖たちのように 私達も |
To be a normal person, to be equal to animals. | 鳥は1日か2日で巣を作ります |
Be sure to be in time. | きっと時間に間に合うようにしなさいね |
Related searches : Should Be Fitted - Cannot Be Fitted - May Be Fitted - Can Be Fitted - Will Be Fitted - Must Be Fitted - Shall Be Fitted - Could Be Fitted - Fitted To Equation - Fitted Shirt - Fitted Waist - Fitted Line - Fitted Carpet