Translation of "to be forwarded" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Forwarded - translation : To be forwarded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Forwarded
転送
Forwarded
転送済みmessage status
Forwarded
転送済みStatus of an item
The addressee to whom the message will be forwarded.
メッセージを転送する受信者
Port Forwarded
フォワードされたポート
is automatically forwarded to Gottfrid and Peter.
略語フィルタは 色々ある
The message has been forwarded to someone else.
このメッセージは送信されました
that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde.
なぜ転送
it was forwarded to you from his computer.
厳しい制裁を受けます
I deleted them and destroyed the evidence before anything could be forwarded to the forensic anthropologist.
写真は削除 証拠は完全に破壊 法人類学者による 調査が始まる前に
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した
I have forwarded the entire passenger list to the authorities.
アメリカ赤十字にいたわ
I've just been forwarded a scrambled call.
暗号回線の電話を受けました
I've just been forwarded a scrambled call.
暗号回線からの転送です
It's a land line, but it was forwarded to a cell.
携帯電話に転送されてます
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した
So I've forwarded it, this is two weeks from today.
そして 署名します
List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline.
インラインで転送されるメールから取り除くメッセージパートの種類のリスト
It'll take a half an hour to find out I call forwarded through Philadelphia.
フィラデルフィア経由の電話と 解るまで30分はかかるが
He will say, If only I had forwarded for my life.
かれは ああ わたしの 将来の 生命のために 善行を 貯えていたならば と言う
That is for what your hands have forwarded, Allah is not unjust to His worshipers'
これはあなたがたの手が先に為したことのためである 本当にアッラーはしもべたちに対し 決して不公正ではない
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!'
かれは ああ わたしの 将来の 生命のために 善行を 貯えていたならば と言う
That, is for what your hands have forwarded. And Allah is never unjust to His worshipers.
これはあなたがたの自業自得である アッラーはそのしもべたちに 決して不正を行われない
'This, is the reward for what your hands have forwarded. Allah is not unjust to the worshipers'
その時言われよう これは あなたの手がやったことの報いである アッラーはそのしもべたちに対し 決して不正をなされない
He will say 'Would that I had forwarded (good works) for my life!'
かれは ああ わたしの 将来の 生命のために 善行を 貯えていたならば と言う
This is because of that which your hands had forwarded. And verily, Allah is not unjust to His slaves.
これはあなたがたの手が先に為したことのためである 本当にアッラーはしもべたちに対し 決して不公正ではない
How would it be if some affliction hit them for what their hands have forwarded? Then, they would come to you swearing by Allah, 'We sought only kindness and conciliation'
ところがかれらが自ら手を下したことのために 災難にあった時はどうであろう その時かれらはあなたの許に来て アッラーに誓けて わたしたちは 只好意と調停とを望んだだけだ と誓って言うであろう
that, for what your hands have forwarded, and for that God is never unjust unto His servants.'
これはあなたがたの自業自得である アッラーはそのしもべたちに 決して不正を行われない
that, for what your hands have forwarded, and for that God is never unjust unto His servants.'
これはあなたがたの手が先に為したことのためである 本当にアッラーはしもべたちに対し 決して不公正ではない
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!'
するとかれらは言う 主よ わたしたちをここに連れて来た者には 火獄で倍の懲罰を御加え下さい
But, because of what their hands forwarded they will never long for it. Allah knows the harmdoers.
だがかれらは その手で今まで犯した 行いの ため 決して死を請い願わないであろう 本当にアッラーは不義を行う者を熟知なされる
Although I should say that my traffic did skyrocket and go up by 100 percent when she forwarded it to my dad.
母が父に転送した時点で ぐんと上がって倍になったのですが 笑い
How shall it be, when they are visited by an affliction for what their own hands have forwarded, then they come to thee swearing by God, 'We sought only kindness and conciliation'?
ところがかれらが自ら手を下したことのために 災難にあった時はどうであろう その時かれらはあなたの許に来て アッラーに誓けて わたしたちは 只好意と調停とを望んだだけだ と誓って言うであろう
But they will never long for it, because of that their hands have forwarded God knows the evildoers
だがかれらは その手が予め犯した 罪の ために 決して死を望まないであろう アッラーは 不義を行う者を熟知される
'That is for what thy hands have forwarded and for that God is never unjust unto His servants.'
その時言われよう これは あなたの手がやったことの報いである アッラーはそのしもべたちに対し 決して不正をなされない
They say, 'No, it is you have no Welcome you forwarded it for us how evil a stablishment!'
かれらは 火獄の仲間はかれらの指導者たちに 言う いや 歓迎されないのは あなたがたです わたしたちのために こう仕向けたのはあなたがたです 何と悪い住まいに来たものでしょう
But they will never long for it, because of that their hands have forwarded God knows the evildoers.
だがかれらは その手で今まで犯した 行いの ため 決して死を請い願わないであろう 本当にアッラーは不義を行う者を熟知なされる
This is on account of what your hands have forwarded, and because God is not unjust towards the creatures.
これはあなたがたの自業自得である アッラーはそのしもべたちに 決して不正を行われない
But they will never long for it (death), because of what their hands forwarded and Allah knows the harmdoers.
だがかれらは その手が予め犯した 罪の ために 決して死を望まないであろう アッラーは 不義を行う者を熟知される
But they will never wish for it, because of what their hands have forwarded. God is aware of the evildoers.
だがかれらは その手が予め犯した 罪の ために 決して死を望まないであろう アッラーは 不義を行う者を熟知される
Believers, fear Allah. Let every soul look to what it has forwarded for the future, and fear Allah, for Allah is Aware of the things you do.
あなたがた信仰する者よ アッラーを畏れなさい 明日のために何をしたか それぞれ考えなさい そしてアッラーを畏れなさい 本当にアッラーは あなたがたの行うことに通暁なされる
To be is to inter be.
左と右のようなものです
Else, did an affliction visit them for that their own hands have forwarded then they might say, 'Our Lord, why didst Thou not send a Messenger to us that we might follow Thy signs and so be among the believers?'
もしそうしなかったならば かれらの手が先になした 行いの ため かれらには災厄が襲いかかるであろう その時になって かれらは言うであろう 主よ 何故あなたは 使徒をわたしたちに御遣わしにならなかったのか わたしたちはあなたの印に従い 信心深い者になったものを
To be awake is to be alive.
目が覚めているということは 生きているということである
Right, To be or not to be.
シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です

 

Related searches : Could Be Forwarded - May Be Forwarded - Should Be Forwarded - Can Be Forwarded - Shall Be Forwarded - Not Be Forwarded - Must Be Forwarded - Forwarded To Her - Forwarded To You - Is Forwarded