Translation of "to be off" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Still going to be off. | 9 |
Be off! | 失せろ |
Goodbye, be off. | じ ゃ あ 行 っ て く れ |
Be off, idler! | 行け 怠け者 |
I'll be off. | それじゃ 行くよ |
He happens to be off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ |
What other way would there be to be better off? | これ以上一体何を向上させることができるでしょう |
To be badly off makes life hard to bear. | 暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる |
You tell them to be quiet! To back off! | おとなしく 下がるように言え |
Let's be off now. | さあ出かけましょう |
You better be off. | 行けよ |
The landlord used to be quite well off. | その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた |
His remark seems to be off the point. | 彼の言うことは見当違いのようです |
Now's not the time to be showing off! | そんな格好つけてる場合じゃないだろ |
Indeed they see it to be far off, | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
Surely they think it to be far off, | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
I dropped those suits off to be cleaned. | あのスーツは洗濯しますよ |
The workplace would be better off, the individual would be better off | 人間の素晴らしいところは 様々なことで |
She must be well off. | 彼女はお金持ちに違いない |
CPU can be turned Off | CPU をオフにすることが可能 |
Well, then, let's be off. | 我々は コンコルドへのものとする 水があらば良いスポーツがあります |
You should be pissed off. | お前も少しはムカつけよ |
Now, I must be off. | さて 私は行かなくては |
Nothing will be off limits. | 何も制限しない |
And you'd be better off | 逃げる必要性も |
Those cameras should be off. | カメラは切るべきです |
Well, I'd better be off. | 出た方が 良さそうだ |
They say the landlord used to be well off. | その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ |
He is better off than he used to be. | 彼は昔より裕福だ |
We are better off than we used to be. | 私たちは以前より暮らし向きがよい |
You can't afford to be this naive. Fuck off. | お前は子供っぽい 余裕がない |
You're not supposed to even be off your leash. | 鎖につながれるかもね |
His mind would wander off to be with her. | 彼の心は彼女とともにいること から道をはずれていた |
When they sign off, we'll be ready to move. | チェックが終わったら移動できる |
Many people are better off than they used to be. | 暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い |
It's natural to be nervous when the plane takes off. | 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ |
I shut myself off when ... began to be the question. | こんな時 自分はその気になれない この質問は |
Don't be surprised if I'm there to see you off. | アンジェロ |
I guess you won't be there, to see me off . | 見送りは 無理のようね |
Now, hurry along, Dawson. We must be off to Toby's. | さ トービを会いに行こう ドースン君 |
She wanted her ashes to be thrown off Roseman Bridge. | 遺灰をローズマンブリッジから 撒いてほしいとの事です |
They're fresh off the boat, waiting to be sent out. | 彼らは船にいる 派遣を待っているところだ |
We're not being hauled off to be judged yet, Nicholas. | まだ裁かれるために 連れて行かれてはいないよ ニコラス |
The meeting will be put off. | 会合は延期になるだろう |
when heaven shall be stripped off | 天が 則 ぎ取られる時 |