Translation of "to such lengths" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Rubber Lengths | 伸縮する長さ |
Basic lengths. | いろんな動物のミート入り |
Four lengths. | 4馬身 |
Twentysix lengths! | 26馬身 |
Secretariat by five lengths! | 5馬身差でゴール |
Secretariat by two lengths! | セクレタリアト先頭 |
I swam two pool lengths. | プールを縦に二回泳いだ |
20 lengths in ten seconds. | Green. |
Secretariat wins by three lengths! | セクレタリアト 3馬身差で優勝 |
Secretariat wins by 31 lengths! | セクレタリアト 31馬身差を付け圧勝 |
His horse won by three lengths. | 彼の馬は3馬身の差で勝った |
Our boat won by two lengths. | 私たちのボートは2艇身の差で勝った |
Trim image by the specified lengths | 画像を指定した長さで切り取ります |
It can focus at different lengths. | 光が正確に焦点を通るようにする |
These two focal lengths are symmetric. | この距離は同じ距離です |
He wins it by two lengths. | 2馬身差をつけ勝利 |
The lead is now 24 lengths. | リードは24馬身 |
Those a pretty extreme lengths to go to for this guy. | 何かあった |
A traitor whose life you went to considerable lengths to save. | 君が助けようとした 裏切り者 |
lengths, we can't have a negative length. | よって 底辺は12インチです |
Think of the lengths that Self went to to keep this thing... | どれだけ長い間セルフが この件を記録に |
I beat this rich kid by three lengths. | 金持ちを負かしたよ |
In Afghanistan, people go to extraordinary lengths to be able to watch this program. | ものすごく遠くまで出かけていきます 必ずしも自分自身のテレビを持っている必要はありません |
It's another eight lengths to Private Smiles, who is trailing the field. | 8馬身離れた遥か後方に プライベートスマイルズ |
We know the lengths of the two shorter sides. | 15の平方が分かれば それは短い方の辺の1つですね |
It's Secretariat with an impressive victory by two lengths. | セクレタリアト 2馬身差の完勝です |
Sham now third on the outside by two lengths. | 先頭集団との差は2馬身ほど |
The lengths that Mime went to, the trouble he took in his kindness! | ミーメがどれ程苦労したか |
Because it's important to the atmospheric system, we go to all lengths to study this thing. | 多くの努力を払ってこの物質を研究しています 例えば 爆発させてその残骸を観察します |
And he goes to great lengths to protect the olive oil from oxygen and light. | 小さく色つきの瓶を使用し |
So, if they are parallel then you can say their lengths are equal and only if their lengths are equal are they're parallel | あり 長さが等しい場合にのみ彼らは平行しています 我々 は両方の方向でそれを証明しました |
The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです |
then in a chain seventy arm's lengths long insert him. | 更に70腕尺の長さの鎖で かれを巻け |
until he was two bow lengths away or even closer | 凡そ弓2つ いやそれよりも近い距離であったか た |
Track lengths below 4 seconds violate the Red Book standard. | 4 秒以下のトラック長は Red Book 規格に適合しません |
So, their measures or their lengths must be the same | だから AE は CE に等しくなければなりません |
AC is splitting DB into two segments of equal lengths | だから 彼らは互いを二等分されました |
Well, you just add up the lengths of its sides. | ここでは 一般的な単位にします |
And that is about... sort of four human body lengths. | でもハエトリグモはもっと遠くまで跳べる |
. ..to receive such knowledge, such almost limitless power. | 受け取る資格がないとの 結論に達したのだ |
Then bind him inside a chain which is seventy arm lengths. | 更に70腕尺の長さの鎖で かれを巻け |
And was at a distance of two bow lengths or nearer. | 凡そ弓2つ いやそれよりも近い距離であったか た |
To such an ordeal | あなたに大変な迷惑を |
Obviously, it would be the sum of the lengths of the sides. | ここでは この数値は必要ないです 無視できます |
We'll just check for that now. They're both lists. Compare their lengths. | 合っていれば新しい環境を作らなければなりません |
Related searches : Extraordinary Lengths - Arms Lengths Principle - Lengths Of Stay - Lengths Of Time - Of Different Lengths - Lengths Of Pipe - Arms Lengths Conditions - Lengths Of Service - Have Different Lengths - Pertaining To Such - Due To Such - Prior To Such - To Such Effect