Translation of "tread warily" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Tread softly because you tread on my dreams. | 私の夢の上なのですから 毎日 世界中で |
Tread lightly,art. | よく考えるんだ |
Tread carefully, Jack. | 良く考えて行動を |
And we should tread softly. | ありがとうございました |
Boldly tread its terrorless path! | 安全な道を歩いて行きましょう |
There no man may tread. | シシ神の森だ. シシ神の森? |
Where angels fear to tread | 天使が怖れる場所に |
And there are many paths to tread | 踏む道... 小道... |
Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず |
Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく |
Fools rush in where angels fear to tread. | 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する |
so that you may tread its spacious paths. | そこであなたがたは 広い大道を往来するであろう といって聞かせました |
We matched the tread to seven vehicle makes. | タイヤの跡から車両を 7車種まで絞り込んだ |
So that you may tread the wide roads in it. | そこであなたがたは 広い大道を往来するであろう といって聞かせました |
to every one of you who wishes to tread the straight path. | それはあなたがたの中 誰でも正しい道を歩みたいと望む者のためのものである |
Without their visits, you cannot hope to shun the path I've tread. | 精霊の訪問なくば あんたもわしがたどった 道を避けられないだろう |
There must be, I don't know, thousands of vehicles with that tread. | 同じタイヤの車は 何千台もある筈 |
The birds were following our tread, The fishes came to a river bend, | 鳥も魚も旅をともにし |
to tread the unknown corridors in order to find ultimately, the final solution. | 迷宮の扉を開き 究極の答を見つけ出すのだ |
They exist in corners of the Internet, where old men fear to tread. (Laughter) | 私は本当にそう思っていますが 1960年代にアグローが現実に作られた時 |
surely the first part of the night is heavier in tread, more upright in speech, | 本当に夜間 礼拝 に起きることは 最も力強い歩みであり 御言葉を一層明確にする |
Indeed, the first part of night is heavier in tread, and more upright in speech. | 本当に夜間 礼拝 に起きることは 最も力強い歩みであり 御言葉を一層明確にする |
So shall no foot upon the churchyard tread, Being loose, unfirm, with digging up of graves, | しかし なたはそれを聞く 汝hear'stの何かのアプローチそのシグナルとして 私にして笛を吹く |
The tread on the bike was only offered as an option on the Yamaha Rsix series. | タイヤ痕と一致するのは ヤマハのR6シリーズのみ |
Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech, | 本当に夜間 礼拝 に起きることは 最も力強い歩みであり 御言葉を一層明確にする |
Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech. | 本当に夜間 礼拝 に起きることは 最も力強い歩みであり 御言葉を一層明確にする |
You see, in Israel, we walk the same paths tread by our patriarchs Abraham, Isaac and Jacob. | しかし 我らは 新しい路である科学 テクノロジー 薬学 そして農学にも勢いづいています |
If they (the idolaters) tread the right path, We shall give them to drink of water in abundance | もしかれらが 正しい 道を守るならば われは必ず豊かな雨 凡ての恩恵 をかれらに恵む |
You may even tread on them, or have your eyes on them for a minute, without discovering them. | それらを発見する 私はそのような時に私の開いた手でそれらを保持し まだ彼らの唯一のケア 従順している |
But of course then, as usual, the servant girl with her firm tread went to the door and opened it. | そしてそれを開きました グレゴールは 認識するために訪問者の挨拶の最初の単語だけを聞くために必要な |
Everything was still except the faint creaking of the stairs under Mr. Bunting's tread, and the slight movements in the study. | トレッド そして研究のわずかな動き その後 何かが切れた 引き出しが開き そして紙の擦れる音がそこであった |
We picked up good tread marks at the edge of the trees, where we have reason to believe the terrorists parked. | 林の脇の車輪の跡 今はそれ位だ |
Do not (contemptuously) turn your face away from people, nor tread haughtily upon earth. Allah does not love the arrogant and the vainglorious. | 他人に対して 高慢に あなたの頬を背けてはならない また横柄に地上を歩いてはならない 本当にアッラーは 自惚れの強い威張り屋を御好みになられない |
It is He Who subjected the earth for you, therefore tread its paths and eat from Allah s sustenance and towards Him is the resurrection. | かれこそは 大地をあなたがたに使い易くなされた方である それでその諸地域を往来し かれの糧を食べるがよい そして復活の時にはかれに召されていく身である |
One of the journey that I tread when I was tempted to eat my friend because we had no food and we were like around 400. | 仲間を食べようと思うほど空腹な状態で 400人近くで歩き回っていたけど 生き延びたのは僕を入れて16人だけ |
So tread thou the straight path as thou art commanded, and those who turn (unto Allah) with thee, and transgress not. Lo! He is Seer of what ye do. | それであなたと またあなたと共に梅悟した者が命じられたように 正しい道を 堅く守れ 法を越えてはならない かれはあなたがたの行いを御存知であられる |
And when he tried to tread on me like a worm in the matter of a hat, I jolly well put my foot down and showed him who was who. | 私の足を置いて と彼に示した 長い話をIt'sa と私は今を伝える時間がありませんが ポイントは彼ということです |
On that day they will follow their caller without deviation. Their voices will be low in the presence of the Beneficent God. You will hear nothing but the tread of the marching feet. | その日かれらは呼び手に従い逸れるわけにはいかない 慈悲深い御方の御前では 声は低くなり 忍び足の音の外は聞かないであろう |
I waved my hand, and he marched out without looking back the sound of his footfalls died out gradually behind the closed door the unhesitating tread of a man walking in broad daylight. | 閉じたドアの後ろに徐々に死亡した 人間のはきはきしたトレッドがで歩く 白昼 しかし 私に 孤独なろうそくで放って 私は妙に無知蒙昧なまま |
At length the jays arrive, whose discordant screams were heard long before, as they were warily making their approach an eighth of a mile off, and in a stealthy and sneaking manner they flit from tree to tree, nearer and nearer, and pick up the kernels which the squirrels have dropped. | 用心深くマイルからの第八を彼らのアプローチをしていた とステルスとの 方法こっそり彼らは木からフリット 木 近くて近い そしてリスが廃棄されているカーネルを拾う |
And I shall turn away from My signs the people who unjustly wish to be admired in the earth and if they see all the signs, they would not believe them and if they see the path of guidance, they would not prefer to tread it and if they see the way of error, they would present themselves to tread it that is because they denied Our signs and were ignoring them. | また地上で正義を無視し 高慢である者に就いては われが啓示から背き去らせるであろう それでもかれらは 凡の印を見てもこれを信じない また公正な道を見ても それを 自分の 道としない そして邪悪な道を見れば それこそ 真の 道であるとしている これはかれらがわが印を拒否して それを軽視しているためである |
Therefore journey with your household while a portion of the night remains, and you tread behind them and none of you may turn around and see, and proceed directly to the place you are commanded to. | それで夜の明けない間に あなたの家族と一緒に旅立ちなさい そしてあなたは皆の一番後から着いていき あなたがたの誰も後ろを振り向かせてはならない 只 命じられた通りに実行しなさい |
Then eat thou of all the fruits and tread the ways of thy Lord made easy. There springeth forth from their bellies a drink varied in colours therein is healing for mankind verily therein is a sign for a people who reflect. | 地上の 各種の果実を吸い あなたの主の道に 障碍なく 従順に 働きなさい それらは 腹の中から種々異った色合いの飲料を出し それには人間を(癒?)すものがある 本当にこの中には 反省する者への一つの印がある |
Then eat from all kinds of fruits, and tread the ways of your Lord which are soft and easy for you from their bellies comes a drink of various colours, in which is health for mankind indeed in this is a sign for people who ponder. | 地上の 各種の果実を吸い あなたの主の道に 障碍なく 従順に 働きなさい それらは 腹の中から種々異った色合いの飲料を出し それには人間を(癒?)すものがある 本当にこの中には 反省する者への一つの印がある |
I heard the tread of a flock of geese, or else ducks, on the dry leaves in the woods by a pond hole behind my dwelling, where they had come up to feed, and the faint honk or quack of their leader as they hurried off. | 私の住居の背後にある池の穴 どこで 彼らは餌まで来ていた と彼らのリーダーのかすかな警笛の音や騒々しさとして 彼ら オフ急いだ |
Related searches : Tyre Tread - Tread Width - Tread Compound - Tread Water - Wheel Tread - Stair Tread - Tread Surface - Tread Brake - Caterpillar Tread - Tread-wheel - Tread Design - Tread Portion