Translation of "under the precondition" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Precondition | 事前条件 |
Precondition | 事前条件 |
Enter the precondition | 事前条件を入力 |
Enter the precondition | 事前条件を入力 |
new precondition | 新規事前条件 |
Here is the precondition. | 渡した文字列が今は違うはずです |
Enter Precondition Name | 事前条件名を入力 |
Is it that the square root precondition fail? | それとも平方根事後条件が失敗するのでしょうか? |
The correct answer is f because it violates the precondition of g. | 事前条件と事後条件は一般的に仕様とみなされます |
If that precondition is satisfied, then the effect is that the assembly is inspected. | 組み立て品のナットとボルトを締める行為を取れば |
It was an absolute precondition for our being able to speak. | ここでも人間が合理化された事実が出てきます |
Before all the actions in planning, all the variables, were predefined by matching against the precondition. | 変数は前提条件に合わせて 事前に定義されていました 新しい変数の登場です |
Under the Stairs | 階段の下 |
Under the seat. | 座席の下よ |
Under the seat! | シートの下 |
Under the pillow... | 枕の下から... |
Under the sink. | シンクの下 |
Under the bed. | ベッドの下だよ |
I have a name for all of these conditions, it's another precondition | preposterous 本末転倒 です |
If we invoke square root with 1, then we will actually violate the implicit precondition. | Daikonも予測しているように |
Now, f calls g and now, the precondition over here is violated and raises an exception. | 小テストです 間違っているのはgの事前条件に違反したfでしょうか |
Coming up with proper precondition, postcondition, and invariant can be a hard task. | 不変条件を推論してくれるようなツールを使えば |
It gives us the area under the curve, under this curve. | それではこれは x の右ここでは 私たちの x であります |
It's under the table. | テーブルの下よ |
Hide under the desks! | Watch out! |
Right under the heart. | 何を言うか |
She's under the grille. | 下にいる |
They're under the ground! | ヤツらは地下だ |
But under the radar. | しかし レーダーの下で |
We're under the courtyard. | 広場の下にいる |
Check under the bed. | ベッドの下でも覗けば? |
It's under the can. | ゴミ箱の下 |
Ethan, under the circumstances, | イーサン 今回は |
best served under the... | 原告の唯一の親権の下で |
Under...? | なにそれ |
The precondition for a sorting function is simple basically, we simply assume that x is a list. | ここに適切なアサーションを挿入できますが |
Well, we could put up an appropriate assertion here, but the precondition is to accept essentially anything. | 事前条件は基本的に何でも許可することです 事後条件では2つのことを確認する必要があります |
Quiz question, who is at fault here? Is it f because it violates the precondition of g? | それとも例外を発生させたgでしょうか または不適合なfとgの両方でしょうか |
It rests under the sun, but under the moon it does not move. | 太陽の下では休み 月の下では動かない |
It is under the chair. | 椅子の下にあります |
It is under the chair. | 椅子の下にいます |
Tom hid under the table. | トムはテーブルの下に隠れた |
The problem was under discussion. | その問題は討議中でした |
The road is under repair. | 道路は修理中だ |
The road is under repair. | その道路は修理中だ |
Related searches : Set The Precondition - Mandatory Precondition - Absolute Precondition - Vital Precondition - Crucial Precondition - Necessary Precondition - Basic Precondition - Indispensable Precondition - As Precondition - Fundamental Precondition - Essential Precondition - Precondition For