Translation of "undertaking assets" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He accomplished the great undertaking at last. | 彼は大事業をついに成し遂げた |
He could not help undertaking the job. | 彼はその仕事を引き受けざるをえなかった |
His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した |
He accomplished the great undertaking at last. | 彼はとうとう大事業を完遂した |
That is a really, pretty incredible undertaking. | TEDx は小さな実験として 2年ちょっと前に始まりました |
The undertaking entailed great expense upon the government. | その事業は政府に非常な出費をかけた |
The undertaking was a failure from the beginning. | その事業は最初から失敗だった |
He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している |
So assets. | いくつかの物を作ってみましょう |
Total assets. | あなたは 負債の中に30億ドルがあります |
That assets, A for assets, is equal to | 資産 負債 資本 |
So the total assets were 5 billion in assets. | 50億ドル 総資産 |
That's its assets. | これが 1000000に値します |
Other current assets. | それらは たぶん株式か ある投資の一種で |
So its assets. | 資産 |
These are assets. | 資本は残ったものです |
I decided to cut this very big undertaking into three segments. | 3区間に分けることにしました 2007年の最初の試みは最悪でした |
So when you think about this problem, what an enormous undertaking. | 何から手をつければよいのか迷ってしまいます |
What's included under assets? | 資産にはどんなものが含まれるのでしょうか |
larger than my assets? | もし私が 貸しよりも 借りている方が多かったら |
They buy identical assets. | 今 最初の起業家は 非常に保守的で |
EBlT divided by assets. | EBIT は 単に Earnings Before Interest and Taxes |
Maybe they're intangible assets. | それか いくつかの種類の収益力があるのに いくつかの方法で |
These are my assets. | 資産は左側に 負債は |
So this is assets. | 僕たちの資産はアイデアだけ |
Well, assets minus liability. | 私は75万ドルの資本があります |
lot of those assets? | 資産 今は全てあります 私は少しのキャッシュを持っています |
What are my assets? | 資産を書いてみましょう |
My assets are 250,000. | 負債はありません |
And maybe the assets let me just think of a good round number the assets are 10 million in assets. | それでは 資産は1,000万ドルだとしましょう 借金は600万ドルだとしましょう |
But this is an undertaking that requires a large group of people. | そう言葉を広めてください |
Our assets go down by 50 because I had 1,000 of assets before. | 50 まで下がりました じゃあ 負債はどうなっているでしょうか |
And their assets are identical. | ここでは 同一であったとします |
The assets are generating this. | 資産が この利益を生みます |
So this is total assets. | Aという記号を使いましょう |
Equity was assets minus liabilities. | もしあなたがMBAを取れば 彼らはこう書きます |
So this is the assets. | 同じ資産を買います |
I care about the assets. | バランスシートの左側にあることを |
They're assets for those people. | そして これらは 私の資産です |
It couldn't liquidate these assets. | そして それはこれらのCDOを清算する事が出来なく |
And these are its assets. | 少なくともこの帳簿では それは10億ドルの政府国債を保有し |
So what are my assets? | 私は182.5万ドルの資産を持っています 今 負債は |
What are our assets now? | 資産は172.5万ドルですね |
That's cash. Non cash assets. | 例えばブランドのような形がないものもこれに当たる |
This is assets, of course. | それでは何が残るでしょう |
Related searches : Undertaking Or Assets - Undertaking Letter - Company Undertaking - Undertaking Agreement - Written Undertaking - Single Undertaking - Irrevocable Undertaking - Major Undertaking - Dangerous Undertaking - Payment Undertaking - An Undertaking - Investment Undertaking - Undertaking Work