Translation of "varies around" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Varies | 変化する |
The price varies with demand. | 価格は需要によって変わる |
The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる |
The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる |
Yes. ... but how it's done varies. | 伸びる子にはチャンスを 苦しんでる子には助けを与えないとね |
Your philosophy of life varies from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね |
The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる |
The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる |
It varies a bit province to province. | 特にこのスライドのために |
The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる |
The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる |
If this frequency ever varies, then evolution has occurred. | 進化とは 時間と共に起こる 遺伝子プールの変化に過ぎません |
Steve It varies a lot from day to day. | 100 新しいコードを書く時もあります |
The energy density of waves varies from region to region. | 陸への送電には技術的課題があり |
It is unendurable and it varies from individual to individual. | 耐えがたく 人によって差がある |
The length of a day or a year varies but little. | 一日や一年の長さはほとんど変わらない |
We doubled Y, so that's what it means when something varies directly | xがある程度変化すると yの同じ程度で |
This value is part of the monitor itself, not something that varies. | この数値がフレームレートの上限になります |
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. | ワインにはいろいろなタイプがあり それによって育成の仕方もさまざまです |
And that's the average time. The time varies depending on where the data is. | そのためディスクが一周回転して ヘッドに移動するまで待たなければならない場合は |
Even though the beer is the same, the taste varies a bit at each factory. | おんなじビールでも 工場によって 微妙に味が違うのは そういうことなんだよ |
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. | しかしながら 利用する風の量は場所や季節によって異なる |
But people's intuitions about how much risk to take varies depending on where they started with. | 立たされた状況によって異なります どういうことでしょうか |
The cost varies depending on mostly the latency and the amount of memory you can store. | このメモリのコストは今日購入したとしたら 2GBに対して約10ドルです |
We can assign a value to x and see how y varies as a function of x. | 一つの値を代入してもいいし |
Turn around. Turn around. | 後ろを向いてろ |
Turn around. Turn around. | 向きを変えろ |
Go around. go around! | 回ってこい! |
Turn around. Turn around. | 向こうを向け |
And around and around and around it goes. | そこで 皆さんに三つの質問をします |
What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる |
What comes around, goes around. | 因果応報だよ |
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place. | 物語を通して 理解し 理由付ける行いは ところ変われば その姿を変えます |
Around. | 何とか |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | 目一杯 巻きつける ロープは平行になります |
The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した |
The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った |
It's around Westley, California, around Modesto. | その後新しいテーマを探すことにしました |
So what goes around comes around. | 1794年の7月に |
Around the harbor. Around the harbor. | 入り江を囲んで... |
Turn around! Turn the fuck around! | 後ろを向け 早く後ろを向け |
The computer varies the soundscape based on the current weather forecast, so it changes every day, every hour, every minute. | 分刻みで変化します 建築空間自体が 呼吸するアーキテクチャと変身します |
And what barcoding does is use a specific gene called CO1 that's consistent within a species, but varies among species. | ある生物が同じ種であればが必ず持つCO1と言う 特別な遺伝子を使うのです この特別な遺伝子は種によって異なります つまり 明らかにどの種であるか |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | 二周し 三周しました 彼の兄ガネーシャは |
Look around the horn, look around the horn, look around the horn. | やめとく やめとく 俺も下りた |
Related searches : Varies With - Varies Considerably - Varies Greatly - Varies Among - That Varies - May Varies - Varies Substantially - Pricing Varies - Varies Largely - Varies Slightly - Varies Over - Time Varies - Varies Across - Varies Significantly