Translation of "velocity of approach" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Approach - translation : Velocity - translation : Velocity of approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not the velocity. It's the magnitude of velocity
または スピードを言うことができます オメガx r に等しくなります
lot of velocity information.
行き違いにかかる時間が与えられています
In terms of Ann's velocity, it's 30 times Ann's velocity.
いいですか
Velocity after equals velocity before.
xには何もしないので0をここに入れます
So this could be velocity of Alice, lowercase a, velocity of Bill, and then this is the velocity of Chelsea.
これは ビルとチェルシーの速度です さてさて 皆 東に一定の速度で移動します
Velocity
速さ
Velocity
VelocityLanguage
Velocity of the center of mass
PropertyName
Angular velocity of the body
PropertyName
With the velocity of 3v.
さて ここから始めて
Velocity of train A, and then of course you have the velocity of train B.
列車Bの速度は 方向に関係なく
Velocity matching
速さを一致
Angular velocity
速度
Max velocity
最大速度
Input velocity
入力速度
LSR Velocity
LSR 速度
Mean velocity
平均速度
velocity variance
PropertyName
Velocity X
速度 X
Velocity Y
速度 Y
Betty's velocity?
これを 30 倍し まあ それは 30xアンの速度です
Constant velocity
つまり 一定の速度で運動している物体は 永遠に一定の速度を保ち続ける ってこと
So what's the velocity of B?
両側から 80 を引くことができます
You got the velocity of Bill is equal to the velocity of Alice minus 100 6.
アリスの速度ー100 6 です 100 6 または 50 3 100 6 としておきましょう
Y angular velocity
Y 角速度
Z angular velocity
Z 角速度
Mean velocity of particles in the measureRect
PropertyName
Initial velocity of v feet per second.
10 feet毎秒掛ける時間
For the velocity of the two trains.
両側を分割します
So if the velocity of A minus the velocity of B is equal to 40 meters per second.
1 秒あたり 40 メートルに等しいです 2 つの式を追加します
That's because we're, kind of, where the velocity of train A is being eaten away by the velocity of B.
距離 B の速度で減少するからです この緑の列車B の速度が0の場合
Variance of mean velocity of particles in the measureRect
PropertyName
So we have the velocity of A minus the velocity of B, is equal to 40 meters per second.
これは 秒速 40 メートルに等しいです いいですか
Chelsea's velocity is equal to 12 times Alice's velocity minus 400.
12 チェルシーの速度 12 アリスの速度 400です この方程式の両側を 12 で除算します
Approach me.
準備は良いか
We get 2 times the velocity of A.
これらの 2 つをキャンセルします
We know it in terms of Ann's velocity.
アンの速度では それは 30xアンの速度です
His velocity is 4v.
緑で書きます
It's new velocity vector
それは少し旅してきた後これになりました
One approach and this approach is super slow.
カタツムリの速度についてお話ししましょうか
You get Chelsea's velocity is equal to Alice's velocity minus 400 12.
チェルシーの速度 アリスの速度ー400 12です 大丈夫です
Velocity defines the rate of change of the sense of time.
さあ その定義は正しいでしょうか
Betty's velocity let's just do it that way if we divide both sides by 20 we get 3 2 of Betty's velocity is equal to Ann's velocity.
アンの速度は 3 2 のベティの速度に 等しいです いいですか
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす
Do you, of all people, approach males,
あなたがたは創造された者の中男だけに近付

 

Related searches : Approach Velocity - Velocity Of Flow - Velocity Of Light - Change Of Velocity - Velocity Of Fall - Velocity Of Propagation - Velocity Of Sound - Velocity Of Change - Velocity Of Data - Velocity Of Circulation - Velocity Of Detonation - Velocity Head - Velocity Profile