Translation of "viscose filament yarn" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Filament - translation : Viscose - translation : Viscose filament yarn - translation : Yarn - translation :

Keywords : 理屈 編み っぽ

  Examples (External sources, not reviewed)

That's just a yarn.
それはただの作り話だ
You're the yarn collector.
あなたこそ理屈っぽいじゃない
The yarn of the century,
世紀の物語を
Yeah, you're more a yarn collector.
意外に理屈っぽいんだな
The structure will turn into a filament.
クラスタだった物はその軸に沿っても収縮する
The baby tangled the ball of yarn.
赤ん坊が毛の玉をもつれさせた
This something else is this dancing filament of energy.
振動するひものように見えるので
And on cold nights, this and a ball of yarn...
と寒い夜に こののボールを...
They spin the yarn, they spin it to tell what I know.
運命の綱を織り 私の知る事を紡ぐ
You basically are looking at the surface and the filament inside the light is illuminating it.
なのでこれも正解です
Now, this lady, she used to do the winding of the yarn for Pochampally Saree.
紡いでいた 1日に1万8千回も回して
You see how the filament you see how several filaments are coming together, therefore making this supercluster of galaxies.
幾つかまとまって 超銀河団になるのかがわかるでしょう でも実際にこう見えるわけではありません
The net effect of that is that the filament looks thinner in the radio direction than it really is.
統計的に 赤方偏移サーベイに含まれている銀河全体に対してこれを行える
If we are still in a linear regime, that is, low density, contrast, galaxies are slowly falling toward some filament or sheet, then the opposite will happen, there will be some intrinsic width of that filament on the skies, it's perpendicular through our line of site.
逆の現象が起きる 空にはフィラメントの固有の幅があるはずだ 例えば視線に垂直としよう 銀河はそれに向かって落ちている すると我らの側は 少しだけ速度が追加される事になり
The cluster on the right shows a strange filament and we think that that's due to the jet from an active galactic nucleus.
それは活動的な銀河の核からのジェットのせいだと考えられている それらは完全に対称的 という訳でも無く 完全に一様という訳でも無いが
You see a filament, you see the light is the invisible matter, and the yellow is the stars or the galaxies showing up.
明るい部分は目に見えない物質で 黄色は現れつつある銀河か恒星です ずっと先へ進むと
Thomas Edison went through thousands of unlikely substances before he came upon the right one for the filament of his electric light bulb.
幾千もの見込みのなさそうな物質を試し やっと電球のフィラメントに適した 材料に出会うことができた
I tell you what it is, landlord, said I quite calmly, you'd better stop spinning that yarn to me I'm not green.
私にそれを グリーンI'mない 棒を取り出し 爪楊枝を削って され ていない可能性があります しかし私は推測rayther
His first patent was Improvment in electric lamps but he did produced the first commercially viable lamp after trying 6000 diferent materials for the filament
6千種もの素材でフィラメントの試作を重ね 売れる電球を初めて作った
So he got an S hook and put a piece of yarn on it, and then put a little track on top of the box.
と私は一体 彼はとSフックで クレンゲームを作る方法を考え出したもの.
The frame and radii of this web is made up of one type of silk, while the capture spiral is a composite of two different silks the filament and the sticky droplet.
1つの種で出来ていて らせん状の捕獲部(横)は 2つの種で出来ています
On the other hand, if you were to look at strain this is how much a fiber can be extended if you look at the maximum value here, again, there's a lot of variation and the clear winner is flagelliform, or the capture spiral filament.
歪みを見ましょう 最大歪みを見ると またも 繊維間で大きな違いがあります
And do not be like her who untwists her yarn having spun it into durable thread. Do not use your oaths deceitfully because one party has ascendency over you. God surely tries you in this way He will make it clear to you on the Day of Resurrection what you were differing about.
丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる
And be not like unto her who unravelleth her yarn into strands after its strength, holding your oaths a means of discord amongst you that a community may be more numerous than anot her community Allah only proveth you there by and He will surely manifest unto you on the Judgment Day that wherein ye have been differing.
丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる
And do not be like her who unravels her yarn, breaking it into pieces, after she has spun it strongly. Nor use your oaths as means of deception among you, because one community is more prosperous than another. God is testing you thereby. On the Day of Resurrection, He will make clear to you everything you had disputed about.
丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる
Do not be like her who would undo her yarn, breaking it up after spinning it to strength, by making your oaths a means of mutual deceit among yourselves, so that one community may become more affluent than another community. Indeed Allah tests you thereby, and He will surely clarify for you on the Day of Resurrection what you used to differ about.
丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる
And be not like her who unravels her yarn, disintegrating it into pieces after she has spun it strongly. You make your oaths to be means of deceit between you because (one) nation is more numerous than (another) nation. Allah only tries you by this and He will most certainly make clear to you on the resurrection day that about which you differed.
丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる
Do not, like the woman who unravels her yarn after its strands have been firmly spun, use your oaths as a means of deceiving one another, just because one community could become bigger than another. God is only testing you by means of this. On the Day of Resurrection He will make it clear to you what you differed about.
丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる
And do not become like the woman who, after having painstakingly spun her yarn, caused it to disintegrate into pieces. You resort to oaths as instruments of mutual deceit so that one people might take greater advantage than another although Allah puts you to the test through this. Surely on the Day of Resurrection He will make clear the Truth concerning the matters over which you differed.
丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる
Do not be like the lady behind the spinning wheel who has broken the yarn by pulling it with unnecessary force. You must not consider your oaths as means of deceit to benefit one party and incur loss upon the other. God tests your faith by your oaths. He will make clear to you who was right and who was wrong on the Day of Judgment.
丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる
And be not like a woman who breaks into untwisted strands the yarn which she has spun, after it has become strong. Nor take your oaths to practise deception between yourselves, lest one party should be more numerous than another for Allah will test you by this and on the Day of Judgment He will certainly make clear to you (the truth of) that wherein ye disagree.
丈夫に紡いだ後その撚りをも戻し ばらばらに解す婦人のようであってはならない 一族が 外の 一族よりも 数多くなったために あなたがたの間で 誓いを裏切る道具にしてはならない アッラーは それであなたがたを 試みられただけである 審判の日にあなたがたの異論に就いて かれはあなたがたに必ず 其実を 明らかになされる

 

Related searches : Filament Yarn - Polyester Filament Yarn - Continuous Filament Yarn - Viscose Rayon - Viscose Fiber - Viscose Fibres - Viscose Jersey - Filament Lamp - Filament Winding - Tungsten Filament - Filament Bulb