Translation of "visions" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

Enough about visions!
ビジョンは関係ない
We have visions like this. We have visions like this.
これらは皆素晴らしいプロジェクトですが
Terrifying visions, no doubt.
ここの全部の本のね
These visions you have
それで 何を見たのじゃ
The visions. What are they?
単なるドリフト中毒の副作用である
Oh, God. Enough about visions,
いいかげん その話はやめなさい
Attend to other lives, other visions.
その視点で考える 異なる意見に耳を傾けて
So we have visions like this.
ヴィジョンを描くことになります
So our visions were the same.
つまり俺たちのビジョンは同じものだ
They're your visions. You figure them out.
有難う どうも
You know, these visions were a gift.
ビジョンは贈り物だったと
So you believe in these visions now?
ビジョンを信じてるか
When I went underwater I had visions.
波に 呑まれたとき... ...見えたのよ
Look, people are saying these visions are real.
ねえ みんなビジョンは実際に 起こることだと言ってるわ
I refuse to believe these visions are random.
このビジョンがただの 偶然だなんて思えない
Okay, religious mania there's rapture, there's weeping, there's visions.
歓喜 そして涙 世界観があります マニアは良い事をもたらしたり
bout your visions if they can't make a buck
クソ食らえだ 俺はビジネスを行う
While visions of sugar plums danced in their heads
と彼女のハンカチにママ そして私私の帽子で
There, sire. This is the pig that creates visions.
こちらは未来を見せるブタでございます
I won't let these visions come true, Master Yoda.
現実に起こるとは 思えません
I've been struggling ever since I had the visions.
ビジョンを見てから ずっと苦しんでる
That our visions of technology and design and entertainment and creativity have to be married with visions of humanity, compassion and justice.
エンターテインメント 創造性が 人間性 思いやり そして正義への 将来像と結びつかなければならないのです
If you look at the visions we have, the visions of how we're going to change the world, the key thing is implementation.
鍵となるのです ビジョンは実現してこそです 鍵となるのです ビジョンは実現してこそです
Am I drunk? said Mr. Marvel. Have I had visions?
私は自分自身に話していた か
Everyone has his goal, has his dreams, has his visions.
ビジョンを持っています 皆さんに問いたいのは
Everyone in town is fixated on these visions they experienced.
この街のものはみんな ビジョンに執着してる
All peoples are simply cultural options, different visions of life itself.
異なった生き方をしているだけです では異なった生き方とは何でしょう
I've been so inspired so many incredible ideas, so many visions.
それなのに 外の環境を見回すと
It might have been just Napoleon having some visions of grandeur.
もっていたんだろう それに エジプトは大帝国だったから エジプトに
And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode.
この数学的方法との結びつきです かぎ針編みを用いる
I never knew you could create visions and things like that.
やぁ 知らなかった ヘンがそのような物作れるなんて
Let's go, I'm starting to have visions cataloguing all those books.
わかりました さあ行こう 蔵書カタログの概要がわかった
Until you see something that corroborates these visions, itit's all fantasy.
そのビジョンを確認するまでは すべてが幻想なんだ
Is a joke. Not everyone's visions are going to come true.
全てのビジョンが 実現はすることはない
I think you'll do best to keep your visions to yourself.
自分の中にしまっておくことさ
He told us that visions would appear to him during the night.
彼は夜になると考えが浮かぶと言った
I'd be doing everything I could to prove those visions weren't true.
何としてでも ビジョンを否定するがな
People can log on and post what they saw and crossreference their visions.
人々がログインして何を見たか 投稿するようにしたら 比較調査することができる
And you know, I saw all the visions of the first couple of sessions.
拝聴していました 未来を持ち上げるような話をするのは
The basic income is one of the first positive visions for the 21st century.
それは人がただ傍観するだけの
No, you need to set people's souls ablaze with visions of exploring distant shores.
人々の魂を奮い立たせることだ これが我々に必要なことです 希望を持つこと
It's really quite amazing how we've been able to crossreference all these people's visions.
ビジョンの相互参照には 驚かされます
By now, I had the whole frenzied repertoire terrifying voices, grotesque visions, bizarre, intractable delusions.
terrifying voices, grotesque visions, bizarre, intractable delusions. My mental health status had been a catalyst
By now, I had the whole frenzied repertoire terrifying voices, grotesque visions, bizarre, intractable delusions.
恐ろしい声 グロテスクなビジョン 奇妙な制御不能な妄想 私の精神状態は
They said 'They are confused nightmares, nor do we know anything of the interpretation of visions'
かれらは 答えて 言った 複雑な夢です わたしたちは夢の解釈は不得手です