Translation of "voids the warranty" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You and your extended warranty on the crib. | そこで会ってたかもな |
Or, is there for you a clear warranty | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
I knew I should have got that warranty! | メルリン先生 |
Did he try selling you that extended warranty? | 長期保証を勧められただろ |
On the hand there could be proto voids which are negative fluctuations. | 他の場所よりもより密度が低い場所 |
and casts forth what is in it, and voids itself, | その中のものを吐き出して空になり |
and casts out all that is within and voids itself, | その中のものを吐き出して空になり |
And you'll see there are all these filaments and structures and voids. | たくさんのフィラメントがまとまって結び目のようになると |
What deadly voids and unbidden infidelities in the lines that seem to gnaw upon all | 信仰 とplacelessly死んでいる人間にresurrectionsを拒否 |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | またわれは 印と明瞭な権威とを授けて ムーサ一を遺わした |
But you can see the voids, you can see the complicated structure, and you say, well, how did this happen? | 複雑な構造です どうしてこうなったのでしょう 自分が宇宙のデザイナーだと思ってください |
Today, we see a large scale structure, clusters, filaments, voids with density contrast of about 100. | 密度の比は100くらい そしてそれらの中には銀河があり |
And you see this thing we call the Great Wall, and you see the complicated structure, and you see these voids. | 複雑な構造もあれば空洞もあります 銀河のない場所もあれば |
You ask him for a glass of water, he'll tell you you need an extended warranty on the ice. | 水を頼めば 氷にまで 保証を売り込む |
What happens is, you pour Bacillus pasteurii onto a pile of sand, and it starts filling up the voids in between the grains. | それが砂粒の間の隙間を埋め始めます 化学反応でカルサイトができ |
And shows these filaments and voids and bubbles which are important features of the galaxy distribution that we will study later on. | それらは銀河の分布に重要な役割を果たしていて それについてはやがて見ていく事になる |
I would bet many more of you insure your iPhone you're implicitly buying insurance by having an extended warranty. | iPhoneに保険をかけているでしょう 保証を追加することで保険に入っているのです iPhoneをなくした場合にはこう |
O Ye who believe! take not infidels for friends, instead of believers. Would ye give Allah against you a manifest warranty! | あなたがた信仰する者よ 信者の外に不信心な者を 親しい 友としてはならない あなたがた自ら 不利な はっきりとした証拠を アッラーに差し出すことを望むのか |
Surely I shall torment him with a severe torment, or I shall slaughter him, unless he bringeth unto me a warranty manifest. | わたしは厳しい刑で 必ずあれを処罰し あるいは殺すでしょう 明瞭な理由をわたしに持って来ない限りは |
And whosoever calleth, along with Allah, unto anot her god, of whom he hath no warranty, then his reckoning is only with his Lord verily thrive will not the infidels. | アッラーと一緒に 何の証拠もない外の神に祈る者の計算は主の御許にあるだけである 本当に不信者たちは 勝ち抜くことは出来ないであろう |
And you see these structures, this thing we call the Great Wall, but there are voids and those kinds of stuff, and they kind of fade out because the telescope isn't sensitive enough to do it. | 一方で空洞の部分や暗くなっている部分もあります 望遠鏡の性能によるものです 3Dで見てみましょう |
Anon shall We cast a terror into the hearts of those who disbelieve, for they have associated with Allah that for which Allah hath sent down no warranty, and their resort is the Fire vile is the abode of the wrong doers! | やがてわれは 不信心な者の胸の中に 恐怖を投げ込もう それはかれらが 何の権威も授けられていないものを アッラーと同位に崇めたためである かれらの住み家は業火である 不義を行う者の住まいこそ哀れである |
They say God hath taken a son. Hallowed be He He, the selfesufficient! His is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. No warranty is there with you for this. Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? | かれらは アッラーは一人の子をもうけられた と言う かれに讃えあれ かれは自足なされる御方 天地の凡てのものは かれの有である あなたがたはこれに対して 権威はないのである アッラーに就いて 自分の知らないことを語るのか |
And how should I fear that which ye have associated, while ye fear not to have associated with Allah that for which He hath sent down unto you no warranty? Which, then, of the two parties, is more worthy of security, if ye but knew? | わたしがどうして あなたがたの崇拝するものを畏れようか かれが何の権能も授けられないものを あなたがたは恐れずにアッラーに並べて崇めているではないか それで両群 一神教と多神教 のどちらが もっと平安を得るに値するのか あなたがたがもし知っているなら 答えなさい |
Say thou my Lord hath only forbidden indecencies the open thereof and the hidden thereof, and sin, and high handedness without justice, and ye associate aught with Allah, for which He hath sent down no warranty, and that ye speak falsely of Allah that which ye know not. | 言ってやるがいい 本当にわたしの主が禁じられたことは あからさまな また隠れた淫らな行いや罪 真理や道義に外れた迫害 またアッラーが何の権威をも授けられないものを崇拝すること またアッラーに就いて あなたがたが知らないことを語ることである |
Ye worship not, beside Him, but names ye have named, ye and your fathers Allah hath not sent down for them any warranty. Judgment is but Allah's He hath commanded that ye worship not except Him. That is the right religion, but most of the mankind know not. | かれに仕えないならば あなたがたとその祖先が命名した 只の 名称に仕えるに過ぎない アッラーはそれに対し権能を与えてはいない 大権はアッラーにだけ属し あなたがたはかれ以外の何ものにも仕えてはならないと アッラーは 命じている これこそ正しい教えである だが人びとの多くは知らない |
He said surely there have befallen you wrath and indignation from your Lord. Dispute ye with me over names ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath sent down no warranty? Wait then I also will be with you of those who wait. | かれは言った あなたがたの主の懲罰と御怒りは 既にあなたがたに下っている あなたがたと あなたがたの祖先が命名した 偶像の 名に就いて アッラーが何の権威をも授けられないものに就いて あなたがたはわたしと論争するのか それなら待て 本当にわたしも あなたがたと共に待っている者である |
The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file. | 高いビットレートに設定すると品質は向上しますが ファイルサイズは大きくなります |
Because the cleaner the body, the cleaner the soul the cleaner the experience. | 魂も感覚も 研ぎ澄まされる |
The dictionary, the dictionary, the dictionary, the dictionary. | 不特定の辞書 や 複数の辞書 ではありません |
The bigger the environment, the easier the control. | Well, tough, 'cause you're getting in. |
The 1, the 0, the 1, the 0. | xが奇数になる度にzに加算しますが |
The smaller the area, the bigger the pressure. | 圧力は高くなる だから 重いものを持っても |
The better the process, the less the friction. | そして摩擦をいかに軽減できるかが 結果を握ります |
The pimps, the beatings, the drugs, the rapes! | ポン引き 沫ヘ 麻薬 レイプ |
The gas, the brake, the gas, the brake. | アクセルとブレーキを交互に |
The lawyers, the judges, the policemen, the doctors, the engineers, the civil servants those are the leaders. | エンジニア 公務員 彼らはリーダーなのです そして 彼らを正しく訓練しなければなりません |
The Knower of the Invisible and the Visible the Grand, the Supreme. | かれは幽玄界も現象界も知っておられる方 偉大にして至高の方であられる |
The Knower of the Unseen and the Seen, the Almighty, the Wise. | また幽玄界も現象界をも知っておられ 偉力ならびなく英明であられる |
The Knower of the unseen and the seen, the Mighty, the Wise. | また幽玄界も現象界をも知っておられ 偉力ならびなく英明であられる |
The wider the V angle, the slower the speed. | Vの角度が広ければ広いほど スピードは緩やかになる |
The more productive the economy, the greater the circle. | 国民経済における生産価値というのは |
The island is the canoe the canoe, the island. | カヌーは島だ 彼の言いたかったこととは |
The bigger the sample, the less the standard error. | このnはこの等式の分母にある |
And the better the match, the higher the score. | さらにGPSのような他のセンサや 慣性センサもあります |
Related searches : Voids Any Warranty - Air Voids - Voids Ratio - Voids This - False Voids - No Voids - Surface Voids - Solids And Voids - Honor The Warranty - The Warranty Includes - Invoke The Warranty - Invalidate The Warranty - Maintain The Warranty - Void The Warranty