Translation of "was all but" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
But that was all. | けど それですべてだ. |
All but one was present. | 1人の他みんな出席した |
But it was all fine. | でも問題はなかった |
The meeting was all but over. | 会はほとんど終わっていた |
The boy was all but drowned. | その少年は溺れ死ぬところだった |
The work was all but finished. | 仕事はほとんど終わった |
But this was all common sense. | ではリバーサイドのいつものやり方を |
But that was all, and then it was over. | それ以上にする気はなかったわ |
But that was all before the TPP | 表現の自由奪われるなんて |
But all the work was for nothing. | だが努力は 無駄ではなかった |
The Cabinet conference was all but over then. | その時閣議はほとんど終わっていた |
I was all but dead at that time. | 私はそのとき死んだも同然だった |
But all they saw was a red shift. | 全てが我々から 高速で遠ざかっていたのです |
But he was following me around all night. | あんただれ |
But all they had was a woman's handbag | ただのかばんです |
But all before that there was a woodcutter. | その物語が終わらんとするとき |
But all he got was a few coins. | しかし 彼が得たすべては いくつかのコインだった |
But all he wrote was this suicide note | でも この遺書しか書けなかった |
I was pretty fast, but I was not fluid at all. | いつも 手から逃げていくんです |
I was in Jason's room, but all of his stuff was gone. | ジェイソンの部屋だったわ でもあの子の物が何もなかった |
The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた |
The concert was all but over when I arrived. | 私が着いたとき コンサートはほとんど終わりだった |
But I thought you said it was all okay! | 大丈夫って言わなかった |
That was all. That was all. | Sore dake na noni. |
There was not much of it, but it was all to the point. | これは 以下のように話してくれた |
He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき 彼は死んだも同然だった |
Shakespeare was not of an age but for all time. | シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて あらゆる時代に通じる人であった |
All right. It was supposed to be a surprise but... | Wir haben ihn doch immer gefeiert. |
It was just a visitor, but it's all right now. | ちょっと友人がね でも もう大丈夫 |
But all he ended up doing was buying a charger. | 充電器を買っていきました |
That was the Dharma Initiative, but they were all dead. | ダーマ イニシエティブのもので 職員はみんな死んだ |
It was nice meeting you and all. But I don't know her at all. | 会えて良かった |
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea. | 私はどんなワインが表示されていない と彼女は述べた 'は任意がありません 三月うさぎ |
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた |
He was always eating too much, but his favorite thing of all was honey. | 彼はいつも食べ過ぎていました しかし彼の好きなものは... 蜂蜜だった |
By all measure he was egotistical, he was narcisistic, but the dude knew what he was doing. | けど みんな 彼のことを信頼していた そして ナポレオンはさらに有名になった |
But anyway, this was the house, and they all lived there. | 四六時中あいているリビング 半ダースものスタッフが |
(Laughter) But now I know it was all in his smile. | 他にも ウェイン州立大学が |
But all of a sudden now there was a second problem | どうやって煙害を抑えるか |
You're welcome, but it was Carl that made it all happen. | 感謝するよ カール |
All right, but... | ああ いいとも |
But that's all. | それが精一杯だ |
All was still. | すべてのものが静かだった |
All was calm. | あたりは まったく静かだった |
This was all. | 私はその点では 単一の錯覚ではなく持っていたが 彼を見て 私は自分自身を許可 |