Translation of "was all but" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But that was all.
けど それですべてだ.
All but one was present.
1人の他みんな出席した
But it was all fine.
でも問題はなかった
The meeting was all but over.
会はほとんど終わっていた
The boy was all but drowned.
その少年は溺れ死ぬところだった
The work was all but finished.
仕事はほとんど終わった
But this was all common sense.
ではリバーサイドのいつものやり方を
But that was all, and then it was over.
それ以上にする気はなかったわ
But that was all before the TPP
表現の自由奪われるなんて
But all the work was for nothing.
だが努力は 無駄ではなかった
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた
I was all but dead at that time.
私はそのとき死んだも同然だった
But all they saw was a red shift.
全てが我々から 高速で遠ざかっていたのです
But he was following me around all night.
あんただれ
But all they had was a woman's handbag
ただのかばんです
But all before that there was a woodcutter.
その物語が終わらんとするとき
But all he got was a few coins.
しかし 彼が得たすべては いくつかのコインだった
But all he wrote was this suicide note
でも この遺書しか書けなかった
I was pretty fast, but I was not fluid at all.
いつも 手から逃げていくんです
I was in Jason's room, but all of his stuff was gone.
ジェイソンの部屋だったわ でもあの子の物が何もなかった
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた
The concert was all but over when I arrived.
私が着いたとき コンサートはほとんど終わりだった
But I thought you said it was all okay!
大丈夫って言わなかった
That was all. That was all.
Sore dake na noni.
There was not much of it, but it was all to the point.
これは 以下のように話してくれた
He was all but dead when taken to the hospital.
病院に運び込まれたとき 彼は死んだも同然だった
Shakespeare was not of an age but for all time.
シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて あらゆる時代に通じる人であった
All right. It was supposed to be a surprise but...
Wir haben ihn doch immer gefeiert.
It was just a visitor, but it's all right now.
ちょっと友人がね でも もう大丈夫
But all he ended up doing was buying a charger.
充電器を買っていきました
That was the Dharma Initiative, but they were all dead.
ダーマ イニシエティブのもので 職員はみんな死んだ
It was nice meeting you and all. But I don't know her at all.
会えて良かった
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.
私はどんなワインが表示されていない と彼女は述べた 'は任意がありません 三月うさぎ
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた
He was always eating too much, but his favorite thing of all was honey.
彼はいつも食べ過ぎていました しかし彼の好きなものは... 蜂蜜だった
By all measure he was egotistical, he was narcisistic, but the dude knew what he was doing.
けど みんな 彼のことを信頼していた そして ナポレオンはさらに有名になった
But anyway, this was the house, and they all lived there.
四六時中あいているリビング 半ダースものスタッフが
(Laughter) But now I know it was all in his smile.
他にも ウェイン州立大学が
But all of a sudden now there was a second problem
どうやって煙害を抑えるか
You're welcome, but it was Carl that made it all happen.
感謝するよ カール
All right, but...
ああ いいとも
But that's all.
それが精一杯だ
All was still.
すべてのものが静かだった
All was calm.
あたりは まったく静かだった
This was all.
私はその点では 単一の錯覚ではなく持っていたが 彼を見て 私は自分自身を許可