Translation of "was coupled with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Genetic engineering coupled with polymer physiotechnology coupled with xenotransplantation. | 高分子生理テクノロジーと 異種移植術の組み合わせです 私たちはここまでする段階にきています |
Recognition , reconstruction, and reorganization. Which are coupled with each other. | これらは これまで別々に発展して来ました しかし |
and others also, coupled in fetters | またその外に スライマーンの命令に服さず鎖に繋がれた者もいた |
when the souls shall be coupled, | それぞれの魂が 肉体と 組み合わされる時 |
So whatever is responsible for this cancellation is extremely tightly coupled with tempo causality. | 時間差との因果関係がとても強いということです この図を基に考えると いかに |
when the souls are coupled (to their body), | それぞれの魂が 肉体と 組み合わされる時 |
the massive depth and pressure there, coupled with subfreezing temperatures, would crush and entomb them, | マリアナ海溝の海底7マイル 地球で一番深い場所に |
and other torments of the like kind coupled together. | その外 これに類する 懲罰 をとり合わせて受けることになる |
So the human brain, coupled with the human heart, and we join hands around the world. | 人間の頭脳と心が一緒になって 世界中の人が結束するのです TEDは重要な役割を担っています グーグルの支援はありがたいです |
And I also was taught, coupled with that, that it was my job this classroom full of five and six year old children it was our job, apparently, to help. | 日曜学校に通う5 6歳の自分たちの務めは 助けることだと教わりました これはキリストからのお願いなのです |
The first ingredient is materials and geometry, and that needs to be tightly coupled with the energy source. | エネルギー源とセットに なっている必要があります 熱 振動 空力 重力 磁力などの |
A minimum of 20 to 40 inches of increase in seas, coupled with increasing flows from the Himalayas. | ヒマラヤから流れる水の増加と組み合わさります そしてこれを見てください 1億人もの難民がバングラデシュから 移住すると予想されています |
And thou shalt see the sinners that day coupled in fetters, | その日あなたは 罪のある者たちが鎖で一緒に繋がれているのを見るであろう |
On that Day, you shall see the sinners coupled together in fetters | その日あなたは 罪のある者たちが鎖で一緒に繋がれているのを見るであろう |
The tractor beam is coupled to the main reactor... in seven locations. | ビームは7箇所で メイン リアクターと繋がっています |
They are coupled to light receptors similar to the ones in your eyes. | 光の受容体と対になっていて 光が受容体に当たると |
The lack of available land in urban environments, coupled with growing interest in smaller scale farming means there is a market for vermicomposting. | 小規模農業の人気上昇を 併せて考えると ミミズ堆肥作りの 需要があることがわかります 多くの地域共同体が |
And the density field is dominated by the radiation, and the matter is tightly coupled to it. | 物質はそれに固く結合している しかし 物質の優勢な時代が始まると |
I was with her. | それはあることを示唆しない? |
Was it with that? | 自殺よ |
Everything with John was. | 彼は自分を責めた |
I was with Gretchen. | グレッチェンに会いに |
I mean it coupled with, of course, his virtue that everybody spoke of and you know that he kept his word to his Dad, and then his subjects, his... | 父や王国の人々に誓ったから でも疑ってたのよ ピュアじゃないと |
Well, it's always been a goal of the Nexus program to provide you with the best of Google experience, access to the latest software coupled with an Android experience the way that Google envisions it. | 提供するために立ち上げられました 今回はそれを さらに一歩進化させて Google Play にある これらの素晴らしい |
And if it isn't then it produces a shape which is very phonaesthetically tightly coupled to the sounds you made. | 形が生成されます ビデオでご覧いただきましょう |
Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash killing everyone connected to the Matrix which, coupled with the extermination of Zion will result in the extinction of the entire human race. | プロセスの失敗は システムの破壊を招く それはマトリックスの すべて人々の死 そうなれば ザイオンの滅亡と合わせ |
And what it was filled with was, shit. | 糞尿だったことに気付きました この小さな少女は小さなお腹までそこに浸かっていて |
Mei was with me, so I was glad. | メイもいたから とても助かったの でもカンタさんが ぬれちゃって |
He was when he was rolling with me. | 俺と よく転がした |
The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた |
I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった |
At that point the dark matter fluctuations can begin to grow in contrast, whereas the baryons stay coupled to the radiation. | 一方でバリオンは放射とカップリングしたままだ 再結合の後には |
Joy was mingled with sorrow. | 喜びは悲しみと混じり合った |
It was shortened with advantage. | それは切り詰められてよくなった |
Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった |
She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた |
She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた |
She was burning with fever. | 彼女は熱で体がほてった |
She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた |
She was mad with anger. | 彼女は怒りで気も狂うほどだった |
She was burning with jealousy. | 彼女は嫉妬に燃えていた |
She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた |
She was bursting with health. | 彼女は健康ではちきれそうだ |
She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた |
She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた |
Related searches : Coupled With - Tightly Coupled With - Coupled With This - Is Coupled With - When Coupled With - This Coupled With - Are Coupled With - Was With - Thermally Coupled - Coupled Across - When Coupled - Loose Coupled - Coupled Flow