Translation of "wastewater emissions" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
CO2 emissions. | 電気自動車の販売を始めたことは素晴らしいことですよね |
It has to substantially eliminate emissions of ammonia, nutrients, pathogens, heavy metals, odors, and have zero discharge of wastewater to ground or surface waters. | 重金属 臭気の排出を 大幅に抑えることができ 地表水や地下水への 汚水の排出もゼロになります これで家畜小屋内の アンモニアが減り |
So this is a picture from a Galapagos trip that we took with some wastewater treatment engineers they purify wastewater. | 廃水を浄化する水処理技術者に同伴しました 実は数人の技術者は視察の趣旨に乗り気でなく |
Now, even lower emissions! | 私達の民主主義で行われているその討論は |
It's about energy emissions. | E.U.のETSが主要な市場です |
limit on carbon emissions. | それがキャップ 制限値 |
Washing, clothes, wastewater, nutrition, crowding, animals, dust, temperature, injury | ちょっと待った 壮大なアイディアには 立派なお題目が付き物 |
Industrial emissions cause air pollution. | 工場の排気ガスが大気を汚染している |
CO2 emissions from the life cycle. | CO2eとは |
CO2 emissions by four percent a year... | さて 私たちはそれをやってんの |
CO2 emissions are pouring into the atmosphere. | 世界の温暖化が進んで |
It generates 30 of greenhouse gas emissions. | 電気利用と産業全体の排出量の合計よりも多い |
I'm not saying we shouldn't cut emissions. | むしろ削減するべきですが まさにそこがポイントです |
They might have concealed their engine emissions. | エンジン放射を 隠したかもしれません |
CO2e emissions are equivalent emissions of all the greenhouse gases and particles that cause warming and converted to CO2. | 温暖化の原因となる 温室効果ガスや粒子を CO2濃度に換算した数値である |
Green carbon, which is the deforestation and agricultural emissions, and blue carbon together comprise 25 percent of our emissions. | 森林破壊と農業により排出 そしてブルー カーボン 2つで地球温暖化ガスの25 を占めます |
like slowing emissions, are intrinsically slow, because it takes time to build all the hardware we need to reduce emissions. | 例えば排出量を削減するための ハードウェアを用意するなどー さらに 排出量を削減しても その濃度は低減しません |
California emits only seven percent of U.S. CO2 emissions. | ということは国の排出量の1.5 に過ぎません 素晴しいスタートですが |
But what we're missing is also some other emissions | 煤煙排出のブラック カーボン |
1 4 of the world's carbon dioxide emissions are from America its per capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1 4の二酸化炭素を排出しており 一人当たりの排出量も世界で最も多いのです |
Net greenhouse gas emissions down 82 percent in absolute tonnage. | 重量で82 減少しました 拍手 |
The dome has an incredible amount of water that washes off of it, as well as wastewater. | それだけ排水も出ます パビリオンでは水処理を紹介します |
We can apply this to wastewater treatment plants to clean up our rivers and other natural resources. | 私たちの川をきれいにしたり 他の天然資源をきれいにしたり したいです きっと いつか 私たちは |
In those days, Japan's rapid economic growth brought discharge of factory and household wastewater that polluted rivers. | 工場排水や合成洗剤などの垂れ流しで 川が汚染されるという状況が発生していました また 農薬や化学肥料の大量使用による |
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. | 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した |
That's 10 percent of the CO2 emissions across their entire country. | しかしながら ブラジルの二酸化炭素排出量は世界のわずか1.3 です |
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. | 炭素排出量の変動が 以下のグラフに描かれている |
It's only a percent and a half of the country's CO2 emissions. | 最初に言ったことをもう一度言います 私は本当に恐れています |
Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions? | 目標は達成されたのか といったニュースです そうすれば集合的な目標を作ることができます |
First, even if carbon dioxide emissions stopped today, global warming would continue. | 地球温暖化は止まりません もし地球温暖化が この青い線を見てください |
And not only that, when you cut emissions, you don't cut concentrations, because concentrations, the amount of CO2 in the air, is the sum of emissions over time. | なぜなら濃度つまり 空気中のCO2の量は これまで排出されてきた量の 総和だからです よって 急ブレーキをかけるのは無理です |
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている |
Plastic sizes ranging from these massive ghost nets to molecules bycatches and emissions. | 回収したプラスチックはすべて 陸揚げしなければなりません |
Last year on climate, for example, we had the highest global emissions ever. | 去年は世界のCO2排出量が最多でした 食糧や水資源 土壌や気候変動のどれも |
The demand for parking, of course, is down, congestion and the CO2 emissions. | これを実現するには ワイヤレス技術が欠かせません |
They all add up, and pretty soon we are below our 1970 emissions. | これら全てを合わせると 近い将来 1970年の排出量以下に 到達します |
And it mentions, for instance, that cotton is very resistant to textile dye about 60 percent washes off into wastewater. | 綿は染色しにくいため 染料の60パーセントが排水として流れてしまう と指摘しています 疫学者により 織物工場の近くに住んでいる子どもの |
This is what the U.K. government target on carbon and greenhouse emissions looks like. | これぐらいの期間で考えられています つまり通常のビジネスとは違います |
And so, on the right, you see gasoline emissions, the death rates of 2020. | 2020年の死亡率である トウモロコシやセルロース系エタノールは |
Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions. | 私たちはこの問題に対して |
What this shows is that the rate of growth of our emissions is accelerating. | 最悪だと思われていた 数年前よりも |
The big opportunity to reduce greenhouse gas emissions is actually in urbanizing the suburbs. | 排出を削減する 大きな機会は まさに 郊外の都市化にあるのです |
So how do they want to insure that carbon emissions stay under this cap? | まず政府が企業ごとに排出量許可分を振り分けるの |
Even our nearest star, the Sun its emissions suffer the tyranny of light speed. | 放射光を光の速度で地球に届けるのに苦労しています 太陽光が地球に到達するまで8分を要します |
Watson was in fact listening to very low frequency radio emissions caused by nature. | 自然に起こる非常に低い周波 のラジオ波を聞いていたのです 一部のパチパチといった音は光です |
Related searches : Wastewater Disposal - Municipal Wastewater - Industrial Wastewater - Wastewater Reuse - Domestic Wastewater - Wastewater Collection - Discharge Wastewater - Wastewater Collector - Untreated Wastewater - Wastewater Services - Treating Wastewater - Wastewater Network - Wastewater Facility