Translation of "wayfarer sunglasses" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Sunglasses - translation : Wayfarer - translation : Wayfarer sunglasses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have sunglasses. | 私はサングラスを持っている |
He's wearing sunglasses. | 彼はサングラスをかけている |
Put on sunglasses | どやぁ 色々できるだろ |
Oh! Sunglasses indoors... | バカみたいでしょ, 何考えてんだろうね |
He is wearing sunglasses. | 彼はサングラスをかけている |
Tom is wearing sunglasses. | トムはサングラスをかけている |
One pair of sunglasses. | サングラス |
These sunglasses are too big. | この黒メガネは大きすぎる |
Tom put on his sunglasses. | トムはサングラスをかけた |
Here are some sunglasses. These are the glass I like the most star sunglasses. | かれが電卓を買ってそれぞれのゲームに置きます 何のためのものでしょうか |
Why does Tom always wear sunglasses? | なんでトムはいつもサングラスをかけているの |
Big,with a hat and sunglasses... | でかくて 帽子をかぶってて サングラスも... |
By the waffle with the sunglasses. | サングラスでは ワッフル |
This... This was from Wayfarer 515. | これは例の衝突事故で 割れたんです |
Sunglasses protect our eyes from the sun. | サングラスは日光から目を守ってくれる |
I wear cool clothes and cool sunglasses. | かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける |
I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが |
We're wearing sunglasses Should we take them off? | サングラスとろうぜ 頑張ろうよ |
So I sold lots and lots of sunglasses. | それから学校に禁止されました |
Wear your sunglasses on top of your head? | どうして頭に サングラスを掛けてるんだ |
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた |
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. | センサーと透明フィルムとOHPは どちらの方にも含まれます |
If I put on a raincoat, I wear sunglasses too. | コートにサングラス |
I remember once she made dinner for us wearing sunglasses. | サングラスをかけて 夕食の支度をしてたっけ |
What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ |
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. | 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた |
like sunglasses, or I like crystal and things like that too. | クリスタルとかも好きだし 女性 ダンがブランドだとしたら |
Can you bring me my sunglasses? It's really bright in here. | サングラスを持って 来てくれないか 明る過ぎる |
I sold sunglasses, when I was in school, to all the kids in high school. | サングラスを売りました 友達みんなから始終お金を取ろうとしているわけですから |
We'll Christmas time we'll pack it so full of lights... the neighbors will need sunglasses. | クリスマスには それでまばゆく飾り立てる 近所の人がサングラスが必要なほどね |
How do you know what glasses she wore? Maybe they were sunglasses! Maybe she was farsighted! | 彼女は遠視だったかも しれないぞ |
I'm quite aware of Wayfarer 515. I was one of the first responders on the scene. | もちろん分かってる 現場に駆けつけたからな |
And give the relative his rights, and the poor, and the wayfarer, and do not squander wastefully. | 近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない |
And then I'd put my sunglasses on, the beard that would all sprout out, and I would say, | あごにかけて答えるんです ライセンスなんていらねーよ |
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes, it's dark, and we're wearing sunglasses. | ガソリンは満タン 煙草も半分残ってる 真っ暗でサングラスをかけてる |
Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness. | 近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない |
Give to your relatives their due, and also to the needy and the wayfarer. Yet do not spend extravagantly | 近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない |
And one of the results of this is that our latest prototype weighs less on your nose than many sunglasses. | 通常のサングラスより軽いものです 拍手 |
You might be wondering why I'm wearing sunglasses, and one answer to that is, because I'm here to talk about glamour. | 不思議に思うでしょうが 理由は グラマー について話すからです 誰もが グラマーを 理解していると思っています |
And give thou to the kinsman his due, and also unto the needy and the wayfarer and squander not in squandering. | 近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない |
And give to the near of kin his due and (to) the needy and the wayfarer, and do not squander wastefully. | 近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない |
And, you know, this kind of head covering is extremely glamorous because, like sunglasses, it conceals and reveals at the same time. | サングラスと同じで 隠しつつ見せるからです 半透明のものはグラマー |
If you want to smoke on stage, put on a pair of sunglasses and go play with the niggers on State Street. | 舞台でタバコを吸うなら よその店へ行きな |
(iii) Give to the near of kin his due, and also to the needy and the wayfarer. (iv) Do not squander your wealth wastefully, | 近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない |
So give the relative his rights, and the destitute, and the wayfarer. That is best for those who seek God s presence. Those are the prosperous. | それで近親の者に しかるべきものを与えよ また貧者と旅人にも それは アッラーの慈顔を求める者たちにとり 最も善いことである これらは 栄える者たちである |
Related searches : Wrap Sunglasses - Polarized Sunglasses - Aviator Sunglasses - Prescription Sunglasses - Sunglasses Case - Put On Sunglasses - Don't Forget Your Sunglasses