Translation of "we are lacking" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We are lacking many data. | そういったものはコンピュータサイエンティストが モルフォルジ処理を使って |
Today I'm lacking inspiration. | 今日はやる気が足りない |
My understanding is lacking. | そうではありません それがですだけでは |
Lest something was lacking | 何か欠けていないかと心配だった |
High school students are definitely lacking a lot of foundations. | 彼らには大きなギャップがあります |
We are living at a time when data is not lacking, data from different sources. | あらゆるデータ源のデータがあります 何よりもオープンデータの問題に関し |
Mary is lacking in delicacy. | メアリーは思いやりに欠けている |
Mary is lacking in delicacy. | メアリーは配慮に欠ける |
He is lacking in decisiveness. | 彼は決断力に欠けている |
He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ |
He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている |
Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた |
She is lacking in common sense. | 彼女には常識が欠けている |
He was lacking in moral fiber. | 彼は道徳力に欠けていた |
He is lacking in common sense. | 彼は常識に欠けている |
His speech was lacking in soul. | 彼の演説は気迫に欠けていた |
Japan is lacking in raw materials. | 日本はいろんな原料に乏しい |
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. | 西洋人の中には 私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう |
Many autistic people are lacking a theory of mind. So, here's an example. | ひとつ例をあげましょう |
The child was completely lacking in discipline. | その子供はしつけがまったくなっていなかった |
She is lacking in sense of beauty. | 彼女は美的感覚に欠けている |
He must be lacking in common sense. | 彼は常識に欠けているに違いない |
They have stability problems. Documentation is lacking. | 少ないですがウイルスに感染している場合もあります |
Am I lacking water for this coffee? | 俺は水 今 足りないかな |
And by no means lacking in windows. | もちろん窓も |
Although you're always lacking in some area... | いつもどっか抜けてるけど |
Easily comprehended. Often lacking sincerity or depth. | 単純に理解して 誠実さや深みを欠くこともある |
We had commanded Adam before, but he disregarded it We found him lacking in resolution. | われは 以前にアーダムに確と約束した だがかれは その履行を 忘れた われは かれがそれに堅固であるとは認めない |
those who call out to you from outside your apartments are lacking in understanding. | 本当に部屋の外から大声であなたを呼ぶ者の多くは 思慮分別のない者である |
But that's what's lacking in a poor country. | 集金してくれる銀行もほとんどない |
Eun Jo is lacking in manners, isn't he? | お兄ちゃんのことが凄く好きで お兄ちゃんのマネするのよ |
Compared with his father, he is lacking in depth. | 父親に比べると彼は深みがない |
Compared with his father he is lacking in depth. | 父親と比べてみると彼は深みがない |
That's what has been lacking in the space business. | 自由な事業 つまり現在社会の |
And one of them is the lacking buying power. | でも電話が生産手段なら心配無用です |
You ain't lacking in confidence, I'll give you that. | 自信はあるようだから これをやるよ |
We made a covenant with Adam before you, but he forgot, and We found him lacking in constancy. | われは 以前にアーダムに確と約束した だがかれは その履行を 忘れた われは かれがそれに堅固であるとは認めない |
As compared with his father, he is lacking in depth. | 父親と比べると彼は深みがない |
She's by no means lacking in consideration. She's just shy. | 彼女は少しも思いやりに欠けているのではない ただ恥ずかしがりなだけだ |
This is a problem that is currently lacking a solution. | これがどれほど重大かというと これはタミフルです |
Most certainly We had given Adam a command before, but he forgot. We found him lacking in firmness of resolution. | われは 以前にアーダムに確と約束した だがかれは その履行を 忘れた われは かれがそれに堅固であるとは認めない |
Oh, what to do! Our JanDi has come to visit and the ban chan (side dishes) are lacking. | おかずがどうしたの |
Great scholar as he is, he is lacking in common sense. | 偉大な学者ではあるが 彼は常識に欠けている |
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず はやくも火勢が衰えはじめた暖炉 |
I have a feeling that something is lacking in my life. | 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ |
Related searches : Are Lacking - They Are Lacking - You Are Lacking - Are Still Lacking - Data Are Lacking - Studies Are Lacking - Are Often Lacking - Are We - We Are - Lacking Information - Were Lacking - Still Lacking - Lacking Data