Translation of "we are placed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Bets are placed. | きっと あの小さな おばさんが勝つぜ |
We know this based on the machines that are being placed. | 当分は 年ごとに2倍 3倍もしくは4倍に |
The sensors are placed. I'm going back. | 宇宙船に乗れるような 生物がいるはずがない |
Which We placed in a depository safe. | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
which We placed within a sure lodging | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
And within it are couches placed on high, | 高く上げられた 位階の 寝床があり |
We only multiplied all the way to 7. These are the 4 heads that we placed. | n は10から1までで n k は10 4 6で6から1までです |
We placed a white tablecloth over the table. | 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた |
which We then placed in a secure repository | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
And We placed it in a firm lodging | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
And then, you see where these holos are placed? | それから ホロの場所は分かるな |
We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff necked. | われはかれらに首枷をはめ それが顎にまで及ぶ それでかれらの頭は上向きになった |
well placed cushions, | 褥は数列に並べられ |
Goblets placed (ready), | 大杯が備えられ |
Then We placed it in a secure resting place, | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
And We placed on earth stabilizers, lest it sways with them, and We placed therein signposts and passages, that they may be guided. | われはまた 大地に山々を据えてかれら不信心者にとっても大地を揺るぎないものとした またそこに 往来のための広い道を創った それでかれらは必ず利するところがあろう |
Then We placed it in a place of safety (womb), | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
We placed it under human protection at your government's request. | 政府の要請を受けて 人間に保護を任せていたが |
And goblets ready placed! | 大杯が備えられ |
So we're ideally placed. | いい隠れ場所だ |
And that is Egyptians' elevated expectations are placed first on themselves. | 自分たち自身に向けられているのです たった4 の国民しか行政に物言わぬほど |
Verily We have placed on their necks shackles which are up to the chins so that their heads are forced up. | われはかれらに首枷をはめ それが顎にまで及ぶ それでかれらの頭は上向きになった |
The which We placed in a place of rest, firmly fixed, | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
We found something on gate 8 where Sparkle Kid was placed. | 8番ゲート スパルクルキッドのところに なにか付けられた |
Randomly Placed Gaps on Redeal | 配り直し時にギャップをランダムな位置に移動する |
And placed a blazing lamp? | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
And drinking cups ready placed, | 大杯が備えられ |
Sir, you're placed under arrest. | あなたを逮捕します |
Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging | 次に われはかれを精液の一滴として 堅固な住みかに納めた |
Then We placed him as a sperm drop in a firm lodging. | 次に われはかれを精液の一滴として 堅固な住みかに納めた |
We have placed constellations in heaven and have beautified it for beholders, | われは天に星座を定めて見る者に美しく眺めさせ |
At which point we apprehended three individuals and placed them into custody. | 3人の容疑者の身柄を 拘束しました |
He placed it before them. Then he said, Why are you not eating? | それをかれらの前に置いた だが手を付けないので かれは言った あなたがたは 召し上りませんか |
The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at. | ブックマークを行番号順に並べます |
The newbies are placed in a mine field. They have to cross it. | 初心者は地雷原を横断するんだ |
And when we die, we don't even have to be placed in different refuse sacs. | ゴミ袋に入れる必要すらありません 素晴らしいですね |
Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した |
Mr. Durden, has placed several links. | もし イアンが宿題の内容を忘れたら |
It was a perfectly placed bunt. | これは完全に置かバントだった |
And We have placed in the earth firm mountains lest it should move away with them, and We placed therein Passages for paths, that haply they may be guided. | われはまた 大地に山々を据えてかれら不信心者にとっても大地を揺るぎないものとした またそこに 往来のための広い道を創った それでかれらは必ず利するところがあろう |
And We have placed in the earth firm hills lest it quake with them, and We have placed therein ravines as roads that haply they may find their way. | われはまた 大地に山々を据えてかれら不信心者にとっても大地を揺るぎないものとした またそこに 往来のための広い道を創った それでかれらは必ず利するところがあろう |
And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp? | また月をその中の明りとされ 太陽を 燃える 灯明となされたかを |
Unlike this screen where the dots are placed carefully, this is a raw material. | 画面上に並べられたドットと違い 原料ですから 量を2倍にすれば 広さ2倍のディスプレイになります |
I think we should be free to voluntarily do whatever we want, but we have to be honest about the constraints that these women are placed under. | このような女性が制約を強いられていることは 認めなければいけません ですから 彼らの意見を必ずしも |
We placed constellations in the sky, and made them beautiful to the beholders. | われは天に星座を定めて見る者に美しく眺めさせ |
Related searches : Are Placed - We Had Placed - We Have Placed - Are Best Placed - Which Are Placed - There Are Placed - Orders Are Placed - Are Being Placed - They Are Placed - Assets Are Placed - Are Better Placed - Are We - We Are