Translation of "we shall deliver" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Deliver - translation : Shall - translation : We shall deliver - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then We shall deliver Our Messengers and the believers. Even so, as is Our bounden duty, We shall deliver the believers. | その中われは 使徒たちと信仰する者たちを救うであろう このように信者を救うのは われの免れられない務めである |
excepting the folk of Lot them we shall deliver | だが ルートの一族は別である わたしたちは かれらの全員を必ず救うであろう |
I shall deliver him to prison. | そうして処刑の新しい日が設定 されます |
excepting the household of Lot. We shall deliver all of them, | だが ルートの一族は別である わたしたちは かれらの全員を必ず救うであろう |
(All) save the family of Lot. Them we shall deliver every one, | だが ルートの一族は別である わたしたちは かれらの全員を必ず救うであろう |
Then We shall deliver those that were godfearing and the evildoers We shall leave there, hobbling on their knees. | しかしわれは主を畏れる敬虔な者を救い 不義を行った者は跪いたままで放って置こう |
Lord, deliver us from Hell. Then, if we revert again, we shall definitely be wrongdoers. | 主よ わたしたちをここから出して下さい もしもなおわたしたちが 悪に 返るならば 本当に不義の徒です |
We must deliver Freia | フライアを取り戻さなければならない |
We will deliver them. | 俺達が届ける |
Then We shall deliver those who have feared, and shall have the wrong doers therein kneeling. Chapter 19 | しかしわれは主を畏れる敬虔な者を救い 不義を行った者は跪いたままで放って置こう |
Then We shall deliver Our apostles and those who have faith. Thus, it is a must for Us to deliver the faithful. | その中われは 使徒たちと信仰する者たちを救うであろう このように信者を救うのは われの免れられない務めである |
So We heard his prayer and delivered him from sorrow. Thus shall We deliver the true believers. | それでわれはかれに応え かれをその苦難から数った われはこのように 信仰する者を救助するのである |
who shall perish except the family of Lot. We will indeed deliver all of them, | だが ルートの一族は別である わたしたちは かれらの全員を必ず救うであろう |
We shall deliver those who took heed for themselves, and leave the evil doers kneeling there. | しかしわれは主を畏れる敬虔な者を救い 不義を行った者は跪いたままで放って置こう |
We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます |
We can deliver within a week. | 1週間以内にお届けします |
Deliver. | デリバー DEL) |
But God shall deliver those that were godfearing in their security evil shall not visit them, neither shall they sorrow. | だがアッラーは 主を畏れた者を安泰な場所に救う かれらは災厄に会うこともなく 憂いもない |
Then We shall deliver those that feared Allah and leave the wrong doers there on their knees. | しかしわれは主を畏れる敬虔な者を救い 不義を行った者は跪いたままで放って置こう |
O believers, shall I direct you to a commerce that shall deliver you from a painful chastisement? | あなたがた信仰する者よ われは痛苦の懲罰から救われる一つの取引を あなたがたに示そう |
And Allah shall deliver those who guard (against evil) with their achievement evil shall not touch them, nor shall they grieve. | だがアッラーは 主を畏れた者を安泰な場所に救う かれらは災厄に会うこともなく 憂いもない |
We can deliver the product in June. | 製品は6月にお届けできます |
We deliver billions of C2DM messages everyday. | C2DMを次のレベルに進化させたのが このGoogle Cloud Messaging GCM)です |
We deliver primary care, uh, cosmetic surgery, | 治療もしますし 美容整形も |
We will deliver everything to your hotel. | 全て ホテルに 届けておきます |
Deliver them. | 配達さ |
Andallthemen deliver | 男は働き者 |
Did your man deliver, or did he deliver? | 誰がここを見つけたっけ |
We are able to deliver within a week. | 1週間以内にお届けします |
And with your help we will deliver it. | 我々にアメリカの将来を開かせてください |
We will deliver this package to Serrano Point. | それをセラノポイントに届ける |
We need their technology to deliver the baby. | 出産には彼等の技術が必要 |
We shall see, Xur. We shall see! | それはどうかな 見ておれよ |
But Allah will deliver the righteous to their place of salvation no evil shall touch them, nor shall they grieve. | だがアッラーは 主を畏れた者を安泰な場所に救う かれらは災厄に会うこともなく 憂いもない |
They won't deliver. | 取りに行かなきゃ |
You deliver yourself? | そのため |
Deliver ? Where's that? | デリバーってどこ |
To deliver results, | 結果が必要なの |
Shall we? | うん 私はそれを言った直後しかし |
Shall we? | そうね 一緒に行きましょう |
Shall we? | 二人で |
Shall we? | 始めよう |
Shall we? | 食堂へ |
Shall we? | 我々はしなければならないか |
Shall we? | お願いするよ |
Related searches : Shall Deliver - We Deliver - Shall We - As We Deliver - We Only Deliver - We Cannot Deliver - We Currently Deliver - Do We Deliver - We Deliver Value - We Will Deliver - We Can Deliver - We Could Deliver - What We Deliver - We Deliver You