Translation of "wearied" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Wearied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Labouring, wearied out, | 骨折り疲れ切って |
Your uncle is wearied by your malcontent your warmongering. | 伯父上は参っておられる 貴方がしきりに挑発して 戦をけしかけるからです |
And shake the yoke of inauspicious stars From this world wearied flesh. Eyes, look your last! | 武器は 最後の抱擁を取る そして 唇 あなたの息の扉をOに 正義のキスとシール |
Are We then wearied with the first creation? Aye! they are in dubiety regarding a new creation. | 最初の創造のために われが疲れたというのか いや かれらは新しい創造に就いて疑いを抱いている |
Man is never wearied of supplicating for good, and should any ill befall him, he becomes hopeless and despondent. | 人間は幸福を祈って 疲れることをしらない だが不幸に見舞われると 落胆し絶望してしまう |
What, were We wearied by the first creation? No, indeed yet they are in doubt about a new creation. | 最初の創造のために われが疲れたというのか いや かれらは新しい創造に就いて疑いを抱いている |
We created the heavens, the earth, and everything between them in six days periods nor were We ever wearied. | われは天と地 またその間にある凡てのものを6日の間に創造した しかしわれは少しの疲れも感じることはなかった |
What, were We wearied by the first creation? No indeed but they are in uncertainty as to the new creation. | 最初の創造のために われが疲れたというのか いや かれらは新しい創造に就いて疑いを抱いている |
Man is not wearied of praying for worldly good, and if there tcucheth him an evil, he is despondent, despairing. | 人間は幸福を祈って 疲れることをしらない だが不幸に見舞われると 落胆し絶望してしまう |
Then repeat thy look twice over, and thy look will return Unto thee dim and It will have become wearied out. | それで今一度 目を上げて見るがいい あなたの視線は 何の欠陥も捜し出せず 只ぼんやりしてもとに戻るだけである |
But if they disdain the worship of Allah , those who are near your Lord glorify Him night and day, and they are not wearied. | もしもかれら 不信心者 が高慢で 主に仕えることを侮って も 主の御許にいる者たちは 夜も昼もかれを讃え 弛むことをしらない サジダ |
To Him belongs whosoever is in the heavens and the earth. Those who are with Him are not too proud to worship Him, nor are they ever wearied. | 天と地の凡てのものは かれの有である またその側近にいる者 天使 は かれに仕えて高慢でもなく 疲れも知らない |
What, have they not seen that God who created the heavens and earth, not being wearied by creating them, is able to give life to the dead? Yes indeed He is powerful over everything. | かれら マッカの多神教徒 は 天と地を創造なされ その創造に疲れることもないアッラーが 死者を甦らせることくらい できるとは思わないのか いや かれは凡てのことに全能であられる |
See they not that Allah, Who created the heavens and the earth, and never wearied with their creation, is able to give life to the dead? Yea, verily He has power over all things. | かれら マッカの多神教徒 は 天と地を創造なされ その創造に疲れることもないアッラーが 死者を甦らせることくらい できるとは思わないのか いや かれは凡てのことに全能であられる |
Do they not see that Allah, Who created the heavens and the earth, and was not wearied by their creation, is Able to give life to the dead? Yes, He surely is Able to do all things. | かれら マッカの多神教徒 は 天と地を創造なされ その創造に疲れることもないアッラーが 死者を甦らせることくらい できるとは思わないのか いや かれは凡てのことに全能であられる |
Have they not seen that Allah, Who created the heavens and the earth and was not wearied by their creation, is Able to give life to the dead? Aye, He verily is Able to do all things. | かれら マッカの多神教徒 は 天と地を創造なされ その創造に疲れることもないアッラーが 死者を甦らせることくらい できるとは思わないのか いや かれは凡てのことに全能であられる |
Have they not seen that God, who created the heavens and the earth and was not wearied by their creation, has the power to bring the dead back to life? Yes, indeed, He has power over all things. | かれら マッカの多神教徒 は 天と地を創造なされ その創造に疲れることもないアッラーが 死者を甦らせることくらい できるとは思わないのか いや かれは凡てのことに全能であられる |
Have they not seen that it is Allah who created the heavens and the earth and was not wearied by their creation, and that He is Able to restore the dead tolife? Yes, He has power over all things! | かれら マッカの多神教徒 は 天と地を創造なされ その創造に疲れることもないアッラーが 死者を甦らせることくらい できるとは思わないのか いや かれは凡てのことに全能であられる |