Translation of "weeping eczema" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Housewife's eczema. | 1日に50人シャンプーするからこんな風に... どうしたのよ 痛くない |
Feeding us 'eczema roti'! | 僕達に湿疹パンを出してさ |
I'll get housewife's eczema like this! | 俺も |
Even his eczema cream costs 55 now | 湿疹の薬など 55 ルピーよ |
The weeping girl. | 泣いていた子だね |
Hence the weeping. | それで泣いたのだね |
I am weeping... | 私は 嘆き悲しんでいます... |
She was weeping alone. | 彼女は1人で泣いていた |
We couldn't help weeping. | 私たちは泣かないわけにはいかなかった |
She was weeping with pain. | 彼女はつらくて泣いていた |
Why, is she weeping for joy? | おや 彼女はうれしくて泣いているの |
Weeping may endure through the night... | 悲しい泣き声が 夜 聞こえるけど |
Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man | ジュリエットのために 彼女のために 上昇とスタンド どうしてそんなに深いOに分類されますか |
Oh my! Is she weeping for joy? | おや 彼女はうれしくて泣いているの |
and do they laugh instead of weeping, | 嘲笑はしても 泣かないのか |
NURSE Weeping and wailing over Tybalt's corse | あなたはそれらに行くか 私はあちらの方をもたらすでしょう |
These are the people whose knowledge made this Herbavate cream for eczema possible. | 湿疹用のハーバベイトクリームが作られ この薬草殺虫剤の販売許可を持っている会社は |
I cannot hear such a story without weeping. | 私はそのような話を聞くとすぐ泣ける |
I cannot hear such a story without weeping. | そのような話を聞くと必ず泣けてくる |
At nightfall they came to their father weeping, | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
At nightfall they came to their father weeping | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
At nightfall, they returned weeping to their father. | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
It is He who causes laughter and weeping. | かれこそは 笑わせ泣かせる御方 |
I've been weeping on and off all day. | 彼らのことは知っていても |
Way over in the corner weeping all alone | 隅っこで泣いてるんだ |
People were weeping at the news of his death. | 人々は彼の死を聞いてないていました |
And at nightfall they came to their father, weeping. | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
And they came to their father at nightfall, weeping. | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
In the evening, they came weeping to their father. | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
And they came to their father at night, weeping. | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
In the evening they returned to their father weeping | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
And the sound of their weeping filled the house. | ギリシャでは共に泣くと 絆が生まれると信じられていました |
Okay, religious mania there's rapture, there's weeping, there's visions. | 歓喜 そして涙 世界観があります マニアは良い事をもたらしたり |
A woman in white or sometimes a weeping woman. | 白いドレスの女性で 時々泣いていて |
He suffered from eczema. It would be easy to introduce the poison into his medication. | 彼には皮膚炎があったし 薬に毒を入れるのは簡単だ |
And weeping they kneel down, and this increases their humility. | かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ |
And they came to their father in the evening weeping. | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
And that it is He who causes laughter and weeping. | かれこそは 笑わせ泣かせる御方 |
And they came weeping to their father in the evening. | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
The Greeks believed that weeping together created a bond between people. | アキレウスはヘクトールの遺体を 父親であるプリアモスへ丁重に手渡し |
There are traces of flaky skin where his fingers have come into contact with them, so he had eczema. | 触れた場所に 皮膚片が残ってるので 皮膚炎だったようだ |
And they came to their father in the evening, and they were weeping. | 日が暮れてかれらは 泣きながら父の許に 帰って 来た |
And they fall to their chins, weeping, and it adds to their humility. | かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ |
They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them. | かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ |
Weeping, they fall down on their faces, and it increases them in humility. | かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ |
Related searches : Contact Eczema - Eczema Marginatum - Atopic Eczema - Baker's Eczema - Allergic Eczema - Eczema Herpeticum - Eczema Vaccinatum - Chronic Eczema - Eczema Hypertrophicum - Seborrheic Eczema - Varicose Eczema - Weeping Skin