Translation of "were already delivered" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Already - translation : Delivered - translation : Were - translation : Were already delivered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The supplies were delivered Last week.
ほんとか?
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた
Only five instead of ten units were delivered.
10個ではなく5個だけが配送されました
They were already flying.
そこで私は交通手段が確立されたら
Rancho, even when there were no hospitals or docs babies were delivered
ランチョー 病院や医者などなかった 時代にも赤ん坊は生まれているわ
And We delivered those who believed and were godfearing.
そしてわれは 信仰して主を畏れる者たちを救った
And We delivered those who believed and were godfearing.
だが われは信仰し主を畏れる者は救った
We delivered Moses and all who were with him
そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った
Delivered?
引き渡された
Yet We delivered those who believed and were God fearing.
だが われは信仰し主を畏れる者は救った
And We delivered those who had faith and were Godwary.
そしてわれは 信仰して主を畏れる者たちを救った
And We delivered those who had faith and were Godwary.
だが われは信仰し主を畏れる者は救った
We delivered Moses and all those who were with him,
そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った
They were already proficient speakers.
十分上達するまでは 他の赤ん坊とだけ話すよう
Maybe they were already bad
最初っから腐ってたかもしんにべした
Delivered pizzas.
ピザの配達さ!
And We delivered those who believed and were wont to fear.
そしてわれは 信仰して主を畏れる者たちを救った
and We delivered Moses and all those who were with him.
そしてわれは ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った
I wish it were tomorrow already.
早く明日にならないかなあ
The generalized prices were already increasing.
設備稼働率もかなり先行して高まっていました
These CDOs were already an issue.
そして B銀行は考えています ローンCの支払い期日が来た時
My man delivered.
あなたよ
They were already drowning in manure. (Laughter)
1860年に専門家が注目したのは 移動のための汚れた技術でした
No, we were there already. We're just...
そっちには行ったけど...
And We delivered those who believed and were wont to avoid disobeying (Allah).
そしてわれは 信仰して主を畏れる者たちを救った
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました
He delivered a speech.
彼は演説した
Delivered to who, exactly?
誰に届けるんですか?
There were already over 20 people sitting there.
すでに20人以上の人がそこに座っていました
But Mahmoud and his son were already there.
彼らだけでなく
But by then cattle were already raised unnaturally.
牛は草を消化させるための腹があるのに
I shouldn't have told you were already here.
お姉ちゃんがここに来てたって 言わなければ良かったわ
Thereupon We delivered him and those who were with him in the laden ark.
そこでわれはかれと かれと一緒の者たちを 満戦した舟の中に救ってやった
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった
Letters are delivered every day.
手紙は毎日配達されます
H he delivered that baby.
彼じゃない
I delivered them myself, senor.
ハウエル先生にじかに 有難う
No, have it delivered here.
ー いや ここに運んでくれ
You delivered on your promise.
あなたの約束を果たし よくやった
When he returned home, the kids were already asleep.
彼は家へ帰ったら 子供がもう寝ていました
If it were, we'd already have universal background checks.
また 攻撃用武器と大容量弾倉の禁止令が無効化されることもなかったでしょう
All of the plans for me were already made.
着るべき服を与えられ
It was so intimate, like we were already lovers.
恋人同士のような 親しみを感じた
The people on that shuttle they were already dead.
シャトルには 死人しか乗ってなかった

 

Related searches : Already Delivered - Were Delivered - Were Already - Has Already Delivered - Is Already Delivered - Are Already Delivered - Were Been Delivered - Were Not Delivered - Which Were Delivered - Were Already Taken - Were Already Given - Were Already Requested - We Were Already