Translation of "were approached" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Christmas approached. | クリスマスが近づいた |
I approached him. | この瞬間に彼が金を受け取るかすら わしには確信がないんだ |
He approached me. | 連絡はむこうからでした |
We approached him. | こっちから頼んだ |
He approached the station. | 彼は駅に近づいた |
The old man approached. | 老人が近づいてきた |
until death approached us . | 遂に真実が わたしたちに到来しました |
The train approached the town. | 列車は町に近づいた |
Then he approached and descended | それから降りて来て 近付いた |
The Approaching Day has approached. | 審判の時は 近くに迫って来ている |
Te Rauparaha approached Te Wharerangi | 俺はテ ラウパラハで ナーティ トアの族長で 君が俺の事を助けなくちゃいけない と |
NG So Peter approached me. | ビデオを見て 私は度肝を抜かれましたよ |
We didn't. He approached us. | 彼のほうからだ |
Some guy already approached me. | 男に声をかけられた |
This recruiter approached my son. | 息子が勧誘対象に |
Our boat approached the small island. | 我々の船はその小島に近づいた |
The cat slowly approached the mouse. | その猫はゆっくりとねずみに近づいた |
There hath approached the approaching Hour. | 審判の時は 近くに迫って来ている |
When the blind man approached him. | 一人の盲人がやって来 て話が中断され たためである |
when the blind man approached him. | 一人の盲人がやって来 て話が中断され たためである |
when the blind man approached him, | 一人の盲人がやって来 て話が中断され たためである |
Then he approached and came closer, | それから降りて来て 近付いた |
No god has ever approached me! | 神でさえ私には近づいたことはない |
Her consciousness grew fainter as death approached. | 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった |
He approached the boy reading a book. | 彼は本を読んでいる少年に近付いた |
The ship approached the shore by degrees. | 船はしだいに陸に近づいた |
which turned everything it approached into dust. | それはかれらを襲って 凡てを壊滅し廃墟のようにして 何も残さなかった |
Has Seung Jo ever approached Hae Ra? | カップルになることが重要なんだ |
So I approached him and I said, | ねぇ 僕もPACER問題に介入しようと思うんだ |
As the Chinese officer approached my family, | 私は咄嗟に立ち上がって言いました |
But why has L approached me directly? | しかし 何故 fnCloisterBlackfe120fs30 L fnMSPGothicfe128fs14 が直接僕の前に... |
I wouldn't say I approached him. Sy. | 接近など |
After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後 彼は駅に向かった |
The lion began to roar as we approached. | 私たちが近づくとライオンが吠え出した |
When he approached it, a voice called out | だがかれがそこに来た時 声があって呼ばれた ムーサーよ |
Then he Jibrael (Gabriel) approached and came closer, | それから降りて来て 近付いた |
Then they approached one another, blaming each other. | そこでかれらは 互いに責め合い始めた |
I approached it with a slightly different perspective. | 画家がスケッチを描く様子を 思い浮かべながら制作しました |
Previously, when I've approached, I've gotten punished there. | 飛行機に搭乗する時でした |
. ..when your ship first approached from deep space. | 君の艦が 深宇宙より 最初に接近した時もそうだった |
He Himself approached and began travelling with them. | しかし彼らの目が さえぎられて |
That's why she needed me and approached me. | ケイが死んだとき どうして話さなかった |
She seemed quite interesting, so I approached her | 彼女は 非常に面白そうだった 私は彼女に近づいた |
Has tom ever... approached you outside the office? | トムとは 事務所の外で 会ったことある |
Yeah, a couple ofweirdos approached me this morning... | 変人が言い寄ってきただけ |
Related searches : We Were Approached - Approached Him - Was Approached - Approached With - Has Approached - Are Approached - Approached Via - Approached From - If Approached - Approached Significance - Approached For - Being Approached - Have Approached - Approached About