Translation of "what interests me" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ |
What interests me in this speech is cars. | 色々な意味で私たち自身とも言える自動車 |
Japanese history interests me. | 私は日本史に興味がある |
And this one interests me. | 動物園や保護区に入れられた フクロオオカミは |
What are their common interests? | 2人の共通の趣味は |
What are his interests now? | ヤツは このために何を勉強した |
Interests | 興味 |
The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている |
Nothing interests me less than impressing you. | ビックリさせることに興味はないけどね |
Follow your interests. | あなたの 好き をフォローしよう あなたの世界を見つけよう |
Dogs have interests. | お互いの匂いを嗅いだり リスを追っかけたりすることです |
They have vested interests and they maintain their vested interests. | だから この星の 自然 に従って意志疎通を図れば |
But what interests me ultimately more than the medium in which this happened is the phenomenon itself. | その現象そのものです 世界の姿が地図を形作るというのは 当たり前のことです |
They have parochial interests. | それらの関心をもっと規模の大きい |
We're protecting our interests. | 私も同だと思っています |
For some reason, she interests me. Okazaki and Sunohara aren't here yet? | okazaki to haruhara , mada ki te nai ze |
Our interests conflict with theirs. | 我々の利害は彼らの利害と衝突する |
Our interests clash with theirs. | 我々の利益は彼らの利益と相容れない |
His interests clash with mine. | 彼の利害は私と一致しない |
Let us merge our interests. | 笑 |
You're elected for Britain's interests. | ブラウン 我々には保護する義務があります |
But even scientists have vested interests, so their communication is affected by vested interests. | だから彼らの意志疎通も 金で歪められる 誰も 私は真の意志疎通を知っている と言えるほど 純真ではない |
But they get a lot more information about what you do online, what you like, what interests you. | 何が好きで 何に興味を持っているのか 多くの情報を得ることができます 皆さんが誰かというよりも簡単に突き止めることが可能です |
Columbus secured this region of interests. | コロンブスはこの地方を確保した |
That's against their interests. That's right! | 30何年か前に参加させられた貨幣システムが |
You and I have common interests. | 私達の知りたい事は同じよね |
You and I have common interests. | 私たち共通の利害があるようね |
Many of the people involved have special interests or short term interests that get them not thinking about what the implications of the trends are. | 特定の目的や短期的利益で そのような傾向が 引き起こす影響を考えていません |
We have to solve the pollution, we have to solve the congestion but that's not what interests me in this speech. | けど今日のポイントはそれではありません お話しするのはクルマそのもの あなたの道具であると同時に |
That area of design interests me the most, and I think this for me is a real clear, very simplified version of what I'm talking about. | このスライドは これを説明するのに 一番シンプルな例だと思います |
These people shape what interests them into something that can be shared with others. | それを多くの人が共有できるものまで持っていっている これが今すごい人が目の前にいる 理由だってことがよくわかった訳です |
They are bound together by common interests. | 彼らは共通の利害によって結ばれている |
He is alive to his own interests. | 彼は自分の利害に敏感である |
He is alive to his own interests. | 彼は自分の利益には敏感だ |
He is alive to his own interests. | 彼は自分の利益に敏感だ |
Tom has a wide range of interests. | トムは多趣味だ |
I've got no mates or interests left. | 笑い |
It's emotional. There is so many interests. | 政治的です 非常に多くの団体が参加しています |
Conformity, we must worship in all interests! | 適合が生存の鍵だ! |
In the past, I had innumerable interests. | 今は一つも無い |
We share nothing but our business interests. | 僕らはビジネスだけの 関係なんだ |
It's in your best interests to help. | それは最善の助力になる |
The law requires me to serve... my clients and their interests as best I can. | やめろ 弁護人は 依頼人のために 最前を尽くす義務がある |
You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ |
Our interests seem to conflict with each other. | 我々の利害は相反するようだ |
Related searches : What Interests You - This Interests Me - It Interests Me - That Interests Me - What Suits Me - What Striked Me - What Awaits Me - What Helped Me - What Strikes Me - What Struck Me - What Worries Me - What Bothers Me - What Puzzles Me - What Attracts Me