Translation of "what sense" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
In what sense? | 中でどんな感覚 |
Again, use what makes sense. | 大きなデータは 個別のデーブルにストアすることを |
What a sense of humor. | 面白いですね |
What you say makes sense. | なるほど |
What you said doesn't make sense. | おっしゃる意味がわかりませんが |
It makes sense, what you say. | 半分は君が殺したと思ってないが |
What is that... It'll make sense. | There's always leaks. |
What is that sense of hopelessness? | そこで頭に浮かんだのが 私の6歳になる息子の事です |
What you are saying doesn't make sense. | 雲をつかむような話 |
What you said does not make sense. | おっしゃる意味がわかりませんが |
What she said did not make sense. | 彼女の言ったことは意味をなさなかった |
What he is saying doesn't make sense. | 彼が言っていることは筋が通らない |
Some sentences don't make sense. So what? | いくつかの文章は意味がないけど だからどうなの |
What you're saying It offends common sense. | 君の言ってることは 常識に反してる |
Based on what, Mark your spidey sense? | 何を根拠に マーク スパイダーマン的な勘 |
What addicts get is relief from pain, what they get is a sense of peace, a sense of control, a sense of calmness, very, very temporarily. | 安らぎやコントロール感 落ち着きが得られます ただし ほんの一時です 問題は なぜこうした感覚が 彼らの人生に欠けているのか |
Then localization cycles through these move, sense, move, sense, move, sense. move, sense, move, sense cycle. | move sense move senseのサイクルです ロボットは動く度に今いる場所の情報を失います |
What you are saying does not make sense. | 君の言ってることは筋が通らないぞ |
What you are saying does not make sense. | 君のいっていることは筋が通らない |
In a sense what he says is true. | ある意味で彼の言うことは本当だ |
Can you make sense of what he says? | あなたは彼の言っていることがわかりますか |
What you said is, in a sense, true. | あなたの言ったことはある意味では本当だ |
What you say is true in a sense. | あなたの言うことは ある意味では本当である |
What is it that satisfies your aesthetic sense? | あなたの美意識を満足させるものは何ですか |
What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい |
What she wrote is true in a sense. | 彼女が書いたことはある意味真実です |
What she wrote is true in a sense. | 彼女が書いたことはある意味では本当です |
What he says is true in a sense. | 彼の言ってることはある意味で真実である |
What he is saying does not make sense. | 彼の言っている事は意味をなさない |
What he said doesn't make sense to me. | 彼の言ったことは私には意味をなさない 何を言っているのかわからない |
What he said is true in a sense. | 彼の言ったことはある意味真実である |
What he says does not make any sense. | 彼の言うことは意味を成さない |
What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい |
What he says makes no sense at all. | 彼のいうことはまったく意味を成さない |
What he said is, in a sense, true. | 彼が言ったことはある意味では本当だ |
What he says makes no sense at all. | 彼が言うことは 全く意味をなしていない |
What he said in his interview makes sense. | 彼がインタビューで言ったことは理にかなっている |
What he says makes no sense at all. | 彼がいうことはわけがわからない |
What is missing is a sense of urgency. | もしあなた方がこの事実に基づく分析に納得しているけれども |
Cisco, what you're saying. Doesn't make any sense. | それは理にかなってないわ |
Maybe that's what adversity gives us a sense of self, a sense of our own power. | 自我や自己能力を教えてくれるのではないでしょうか 自分自身へ贈るプレゼントです |
I now have to specify what move is and what sense is. | まずはsenseから始めます |
What she means is reasonable in a certain sense. | 彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている |
What you said makes absolutely no sense to me. | あなたのおっしゃったことが ちっとも理解できません |
It's been sitting What I saw won't make sense. | 僕が見たものは辻褄が合わない |
Related searches : In What Sense - What Makes Sense - Growing Sense - Wider Sense - Heightened Sense - Broadest Sense - Sixth Sense - Greater Sense - Horse Sense - Practical Sense - Deep Sense - Human Sense