Translation of "when we provide" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We provide for disaster. | 私達は災害に備えた |
We provide that possibility. | 我々はそのお手伝いを だとさ |
We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する |
We must provide for future. | 将来に備えねばならない |
We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ |
And so we will provide, | これはポンドあたりの価格ね |
We must provide for old age. | 老後に備えなければならない |
We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない |
We must provide for the future. | 私達は将来に備えなければならない |
We must provide for the future. | 我々は将来に備えねばならない |
We must provide for the future. | 我々は将来に備えなければならない |
We should provide for unexpected events. | 予期せぬ出来事に備えなければなりません |
Say we provide a math problem. | 多くの生徒はすぐに答えを見つけることができます |
Dr. Mierzwiak We provide that possibility. | 我々はそのお手伝いを しただけです |
We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない |
We provide necessary care in lifethreatening situations. | 分かっている |
We spread the earth a carpet what comfort We provide! | またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ |
So We will very soon provide him ease. | われは 至福への道を 容易にしよう |
So We will very soon provide him hardship. | われは 苦難への道を 容易にするであろう |
We provide a basic library for doing this. | Django を使ってテンプレート ファイルを作成しましょう |
and we can provide multiple points of view | ユーザーに提供できたら |
When We provide comfort for the human being, he withdraws and distances himself but when adversity befalls him, he starts lengthy prayers. | われが人間に恩恵を示せば かれは脇を向いて われに近付かず反って 退き去る だが一度災厄に会えば長々と十分に祈る |
We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない |
We must provide food and clothes for the victims. | 被災者に衣食を供給しなければならない |
We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない |
It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である |
We will provide you with a pair of legs. | そう言って そのマフムードという男と |
I think the experience we provide is really important. | アイデアが力を持つという考えに |
We want to provide complete medical services to all. | 全人類に医療サービスを提供します |
We provide structure and discipline through interaction with nature. | 自然との相互作用を通して |
We want to provide complete medical services to all. | 全人類に 医療サービスを提供するのです |
We want to provide complete medical services to all. | 全人類に医療サービスを提供するのです |
Provide PPD file | PPD ファイルを提供する |
We didn't earn having a planet that can provide food. | 私たちが働いた結果ではありません 太陽も 私たちが働いた結果ではありません |
We provide information about family planning and about HlV AlDS. | このプログラムの結果は 保護活動にも影響を与えました |
And should provide adequate cover until we reach our destination. | 目的地に着くまで 適当なカモフラージュが必要です |
Unable to provide help. | ヘルプはありません |
Provide main text area | メインテキスト領域を用意する |
We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる |
We're banking on you to provide all the money we need. | 私たちが必要なお金を出してくれるって あなたのこと頼りにしているんです |
Cows provide us with milk. | 雌牛はミルクを供給する |
Cows provide us with milk. | 牛は私たちに牛乳を供給してくれる |
Bees provide honey for us. | ミツバチは我々に蜜を与えてくれる |
Sheep provide us with wool. | 羊は羊毛を与えてくれる |
Sheep provide us with wool. | ひつじは我々に羊毛を供給する |
Related searches : When We - We Provide - When You Provide - When We Could - When We See - When We Did - When We Decided - When We Checked - When We Know - When We Were - When We Expect - When We Chose - When We Come - When We Get