Translation of "widely exhibited" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And it was exhibited alongside ours. | 何百人もの人が関わりました |
He exhibited no remorse for his crime. | 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった |
He yawned widely. | 彼は大あくびをした |
This magazine circulates widely. | この雑誌は広く行き渡っている |
She is widely known. | 彼女は広く知られている |
It's been widely heralded. | ケニアやタンザニア 南アフリカなど他の場所でも多く模倣されています |
Picasso's early works have been exhibited at this hall. | このホールではピカソの初期の作品が展示されている |
Exhibited a tensile strength far beyond our existing technology. | 高張力超合金の仕事だそうです |
This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている |
That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました |
His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている |
The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった |
Japanese currency is widely used here. | 当地では日本の通貨が広く使われている |
Tea is widely grown in India. | 茶はインドで広く栽培されている |
My opinion differs widely from yours. | 私の意見はあなたのとはだいぶ違います |
Polygamy is widely practiced in Kenya. | たくさんの贈り物と |
If this technology is widely adopted, | 私が金銭的に利益を得る事は 全くありません |
I mean, this was a media thing that just exhibited extraordinary passion. | こんなこともあって |
The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている |
Years ago this principle was widely recognized. | ずっと昔からこの原則は認められてきた |
His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている |
These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している |
The key components are already widely available. | カメラ付携帯は当然必要不可欠です |
Mercantilism was widely supported by all governments. | その制度によれば 貿易は信用できず 輸入も悪い |
She brought it out from under her apron and exhibited it quite proudly. | それがです 彼女は彼女のエプロンの下からそれを引き出したと それは非常に誇らしげに展示 それは それぞれの端に縞模様の赤と青のハンドルとの強い 細いロープだった |
These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある |
It includes widely varying organizations, people, and ideas. | これには 様々な種類の団体 人々 考え方が含まれている |
An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある |
So it's a widely applicable area of study. | では とりあえず |
I can communicate more widely than ever before. | 以前よりずっと広い コミュニケーションが取れるようになりました なんだか私のブログ |
He simply sanctioned an already widely held idea. | 彼は単に 既に広く開催されたアイデア 認可します |
Mention when there were exhibited before him in the afternoon the poised standing racehorses. | ある日の 黄昏時 駿馬が かれに献上された時のことを思い起しなさい |
This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった |
I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている |
We should do it more widely to do that. | 진영さんが見る時はとてもlooseなんだよ |
That Day, you will be exhibited for judgement not hidden among you is anything concealed. | その日あなたがたは 審判のため みな 剥 き出しにされ何一つとして隠しおおせないであろう |
Our father and many of his colleagues exhibited a kind of transmission but not receiving. | 発信はしていても 受信することは ありませんでした 彼らは発信する能力はあっても 受信はできなかったのです |
No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない |
And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted. | これはベロッキョ工房が制作したダビデ像で |
Ada Lovelace is widely regarded as the first computer programmer. | 彼女はコンピュータというものができる前に |
To that end, Bageye and his friends, mostly Jamaican, exhibited a kind of Jamaican bella figura | ほとんどがジャマイカ人でしたが ジャマイカ人として立派な印象を残しました 世間には自分の最も良い側面と |
They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは 伝達 計算 その他の活動面に広く使われている |
The cousins are similar in appearance but widely different in character. | あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う |
He opens his eyes so widely they tear at the corners. | 眦が裂けるほど目を見張る |
We built the heaven with might, and We widely extended it. | われは偉力をもって天を打ち建て 果しない広がりにした |
Related searches : Was Exhibited - Have Exhibited - Were Exhibited - Has Exhibited - Are Exhibited - Is Exhibited - Exhibited Products - Not Exhibited - Exhibited Works - Have Been Exhibited - Can Be Exhibited - Has Been Exhibited