Translation of "will be carried" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Punishment will be carried out... Your parents will be called. And third 3 party talk will be done. | 処分も当然やる 親も呼んで 三者面談もするー |
The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう |
Will that mutation be carried on to my kids? Well, no. | いや しない |
The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない |
Education should be carried further than it is now. | 教育の年限を今より延ばすべきだ |
We insist that this project be carried out immediately. | 我々は この計画が直ちに実行されるように強く要求する |
The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない |
We carried out the task. There lies what will free Freia | 仕事は成功でした フライアの身代金はあそこです |
There are still numerous repairs to be carried out here. | まだ修理がたくさん残っています |
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. | 運動も過度になると有害無益である |
I carried on singing. | 僕は歌い続けた |
Don't get carried away. | なんだ |
The Church was supposed to be carried on by a woman. | 教会は 女性が乗って運ばれることになりました |
My home would have to be whatever I carried around inside me. | 多くの点で これは 素晴らしい解放だと思います |
They're made of information, and can be carried in any physical medium. | 単語は何で出来ていますか |
Malaria is carried by mosquitoes. | マラリアは蚊が媒介する |
The shop carried leather goods. | その店は革製品を使っていた |
My father carried on singing. | 父は歌い続けた |
She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた |
They carried water in buckets. | 彼らはバケツで水を運んだ |
They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した |
He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ |
Business carried him to Kobe. | 彼は商用で神戸に行かねばならなかった |
He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した |
He carried out the plan. | 彼は計画を実行した |
He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた |
Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ |
Chiyonofuji carried all before him. | 千代の富士は 向かうところ敵無しだった |
We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した |
I carried on my work. | 私は仕事を続けた |
Then they carried me in. | 彼女はインチ私を持っているにバインドされた |
Some people get carried away. | 笑 |
They said they carried disease. | 大聖堂を建てて |
Sensei... you carried it alone? | 先生 ひとりで運んできたの |
Whatever Will Be, Will Be | なるようになるさ っていう 意味です |
We carried out our mission successfully. | 我々は無事使命を果たした |
Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した |
Takeshi carried on his hard work. | たけしは つらい仕事を続けた |
The scholar carried on his lifework. | その学者はライフワークを続けた |
The team carried out the project. | そのチームは その計画を成し遂げました |
But we carried on without him. | しかし我々は彼なしで続行した |
This bag was carried by car. | この鞄は車で運ばれました |
She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った |
She carried that table by herself. | 彼女は一人でそのテーブルを運んだ |
She carried this table by herself. | 彼女はひとりでこのテーブルを運んだ |
Related searches : Will Carried Out - Shall Be Carried - Must Be Carried - Can Be Carried - Be Carried Out - Should Be Carried - May Be Carried - Be Carried Back - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated