Translation of "will be defended" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You defended yourself. | 自分を守ったんだ |
They defended their country. | 彼らは祖国を守った |
Struck down as he defended us. | オークの餌食にはさせません |
Struck down as he defended us. | 家族を守って殺されました |
The dog defended his master from harm. | 犬は主人を危害から守った |
And John Mortimer, the playwright, defended us. | 言語学者を見つけろと言うんだ |
The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた |
When attacked he defended himself with an umbrella. | 襲われた時 彼はカサで自分の身を守った |
So he defended the revolutionary government in 1795. | 1795年のことだ イタリアを1796年に倒した |
and not one of you could have defended him. | あなたがたの中 誰一人 かれを守ってやれないのである |
So the type that defended you. Is it painting? | これがあの お節介なおっさんかよ |
Initially, it defended itself, and said, These aren't our views. | これは我々の見解ではなく 報道調査でわかったことです |
Yes, an order of warrior monks who defended pilgrims during the Crusades. | 宗教関係 巡礼地までの道を 守っていた騎士団 |
If you really are a friend, you could've defended me a little. | ほんとの友達なら 少しくらい かばってくれたっていいじゃん |
In fact, when we raised the subject with him, he defended you. | 彼は むしろ 君をかばってた |
Whatever Will Be, Will Be | なるようになるさ っていう 意味です |
Or, have they gods who can defend them against Us? They shall not be able to assist themselves, nor shall they be defended from Us. | それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない |
Or have they gods who can shield them from Us? They cannot help themselves nor can they be defended from Us. | それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない |
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders. | 彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている |
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters. | 天災もあるでしょう 今世紀中に恐ろしいことが起きるのは確かです |
You will be hungry, you will be weak. | 腹も減ってるだろうし 体も弱ってる |
Or have they gods that can guard them from Us? They have no power to aid themselves, nor can they be defended from Us. | それともかれらには われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか かれら 神々 は 自分自身も助けられず またわれから防ぎおおせない |
I hope that this luncheon of ours today will do honour to our distinguished new member who has so valiantly defended the honour of French cuisine. | さて皆様 本日の昼食会では 新しきアカデミー会員をお迎えします フランス料理の栄光と威厳を高めた |
It will be exciting! It will be so exciting! | 楽しすぎるか そんなに楽しくない |
So one will be positive, one will be negative. | _ 一方で和は 5 になる |
will be easy, | かれの計算は直ぐ容易に精算され |
...will be lost. | うまくいきそう |
Everything will be... | すべて何とかなるもんだ |
You will be. | 恐れるじゃろうて |
You will be. | 恐れるとも |
They will be. | 無論そうじゃが |
They will be. | 絶対来るさ |
It will be. | 多分ね |
You will be. | きっとするわ |
It will be. | そうなるさ |
It will be. | ゆったりした生活を送っていく |
I will be. | 何とか |
Always will be. | ずっとだ |
Surviving will be. | 死んじゃうわ |
I will be. | ああ |
So this will also be, this will also be 4x. | そして この角とこの角が この角の大きさは4xで |
So this will be 3, and this will be 3. | いいですか |
If you will not be turned... you will be destroyed. | 改心せぬのなら 死んでもらうまでだ |
Imagine where you will be, and it will be so. | 君らも好きな所へ 帰れる |
We will be concluding this. We will now be concluding... | この会見を終了致します 今お話できるのは... |
Related searches : To Be Defended - Can Be Defended - Defended Claim - Defended Against - Well Defended - Successfully Defended - Heavily Defended - Defended Himself - Defended Action - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated