Translation of "with company number" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Life's better with company. | 一緒の方が良いって事だ |
He deals with my company. | 彼はわが社と取引をしている |
Don't keep company with him. | 彼と付き合うのはやめなさい |
They meet with the company. | 業界を分析します |
I'm with the gas company. | ガス会社の者ですが |
You're with which casting company? | 君ら どこの所属だ? |
So let's make up a number of shares for this company. | この会社は 藤色で書きますーー |
The number one thing is every company, this is Google, and | 一番の希望は 不完全に文書化されたコードを扱うべきであり |
The company rewarded him with promotion. | 会社は昇進で彼の業績に報いた |
We do business with that company. | 我が社はあの会社と取り引きをしている |
The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する |
John worked his company with success. | ジョンは自分の会社を成功させた |
She is connected with that company. | 彼女はあの会社と取引関係があります |
I fell into company with him. | 彼と仲間になった |
I will part company with her. | 私は彼女と別れるつもりだ |
We continued negotiations with the company. | 私たちはその会社と交渉を続行した |
We resumed negotiations with that company. | 私たちはその会社と交渉を続行した |
She is pleased with the company. | 彼女は 会社について 満足している |
The company logo,with 3 dots | 会社のロゴマーク 3つの点よ |
chandler's an established company with contracts | チャンドラーは安定した会社で |
Just some complications with the company. | ちょっとゴタゴタしててな |
I started with a number, and let me finish with this number. | 考えてみてください 70億人の人々のことを |
Yes, I spoke with the company president. | はい 社長さんと話しました |
Don't keep company with such a man. | そんな男とつきあうな |
The company couldn't cope with sudden changes. | その会社は急激な変化に対処できなかった |
This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています |
No road is long with good company. | 旅は道連れ世は情け |
She came in company with her friends. | 彼女は友人たちといっしょにやって来た |
She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた |
She came in company with her mother. | 彼女は母親といっしょにやって来た |
She keeps company with a foreign student. | 彼女はある外国人学生と付き合っている |
He keeps company with a foreign student. | 彼はある外国人学生と付き合っている |
He avoids keeping company with those ladies. | 彼はあの女性たちと付き合うのを避けている |
You'd better not keep company with him. | 彼と付き合わない方がいいよ |
You acquire the relationship with the company. | 私たちが入手したいのは ソースコードです |
It's not a transaction with the company. | 全ての時間に取引があるので |
It's a company with one big customer. | もし鳥インフルエンザでも流行しようものなら |
You're not transacting with IBM the company | いいですか 流通市場で取引しています |
You been with the company how long? | 約4日 |
It's a company with many unique individuals. | ユニークな人が たくさんいると思います |
So you run the company with Elliott? | いいだろ では 共同経営も |
Call me with a number. | 電話をちょうだい |
You had better not keep company with him. | 君は彼と交際しない方がよい |
The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした |
The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した |
Related searches : Company Number - Australian Company Number - Company Account Number - Under Company Number - Registered Company Number - Company Identification Number - Company Id Number - Company Tax Number - Company Register Number - Company Registry Number - Company Phone Number - Registration Number Company - Number One Company - Company Registration Number