Translation of "within close range" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We're within range. | 圏内に入ります |
Shots at close range. | 至近距離からです |
Are they within voice range? | 音声通話の範囲内に居るのか |
Within the right range, you say. | 広告収入の分配に 合意しましたか |
They have no ships within range. | 付近に船はいません |
Six more enemy ships within range. | 6隻以上の敵艦が接近中 |
They're within striking range of Earth. | 地球攻撃圏内に入りました |
Within range in five klicks. Get ready! | 5秒で射程距離に入る |
Hopefully there're some clone ships within range. | じゃ 通信室を探して 遭難信号を出して |
My guess is, at extremely close range. | これで役に立つといいがな |
Indicate a contact wound At close range. | これは至近距離から 撃たれた事を |
They'll be in weapons range within two minutes. | 2分以内に射程低距離に入ります |
Do not trigger D. B. until we're within range. | 合図するまで使うな |
Which is definitely within the driving range of Paris. | パリ郊外の公衆電話 |
By those angels who range themselves in close ranks | 整然と列をなす者たちにおいて |
All staring at me at a very close range. | 笑 |
Tattooing around the head wound, scorched bone, close range. | 頭もやられてて骨が焦げてるから至近距離からだな |
We are now within launch range of the Cylon base. | 現在 サイロン基地攻撃範囲内です |
At ease be, my friends, within range we are not. | 気楽にね まだ射程内じゃない |
I'd like to see Gorbatschow at close range this once. | Es kann ja nicht möglich sein, dass die etwas kräftigeren... Arbeiter und Bäuerinnen... durch unsere Modekombinate... |
Take us three minutes to close to weapons range. No. | 攻撃範囲に接近するまで 3分掛かる |
That sounds about right. It's within the right range at least. | 適正価格ですね |
If he talks within range of any phone in the city.. | 市内のどんな情報も入る |
It won't be long until they'll be within human radar range. | 人間のレーダー網に入るのも 時間の問題 |
At that close range, we won't last long against those Stardestroyers. | そこまで近づいては こちらも持ちこたえられないぞ |
Remember, Death Blossom delivers only one massive volley at close range. | 近距離で敵の数が多くないと 効果はない |
This function returns the count of all empty cells within the range. | この関数は指定された範囲の空のセルの数を返します |
We know within precise error bars how close it is. | ですからこれが完全な真実とは言えなくても真実に限りなく近いと言うことはできます |
Move as close as you can... and engage those Stardestroyers at pointblank range. | 至近距離から攻撃するんです |
Hasn't got much range, but within a certain distance, it gives off a signal. | 範囲は限られるが ある程度 近ければ シグナルが点灯する |
We got reasonably close, within about little over a half a mile. | だいたい近い数と言えるでしょう だいたい近い数と言えるでしょう |
Range | レンジ |
Range... | レンジ |
Range | レンジ |
Range | 範囲 |
Range | 範囲 |
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か |
We found that the Indus script actually falls within the range of the linguistic scripts. | 言語文字の範囲内だと 分かりました 当時この結果の発表は |
Well, he had to be close, within a block, maybe in his car. | その時 たぶん奴は車に乗って ごく近くにいたはずだ |
They're out of range. Range is good. | よし |
Custom Range | カスタムフォントstart of sequence number range |
Range Corrected | レンジ補正 |
Display Range | 表示レンジ |
Plot range | プロット範囲 |
Plot Range | プロット範囲 |
Related searches : Range Within - Close Range - Within Close Reach - Within Close Proximity - Within That Range - Well Within Range - Within This Range - Within Its Range - Within Acceptable Range - Within A Range - Within The Range - Within Hearing Range - From Close Range - Close-up Range