Translation of "work as" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Work as what? | どんな |
Work as hard as you can. | できるだけ一生懸命 働きなさい |
They work as hard as ever. | 彼らは相変わらずよく働く |
Not the work, the work was still oftentimes as dark as ever. | 作曲の姿勢と それに伴う不安は |
I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く |
I work as a consultant. | 僕はコンサルタントとして働いている |
As part of my work, | 舗装されていない道を13から15時間もかけて |
Good work, cisco, as always. | 良い仕事だ シスコ |
And my work as witness? | では 目撃者としての仕事は |
We must work as long as we live. | 私たちは生きている限り働かなければならない |
We must work as long as we live. | われわれは生きているかぎりは働かねばならない |
Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう |
As long as we live, we should work. | 生きてる限りは 働かなければならない |
And as soon as I started this work, | 世界銀行から通知を受け取りました |
Doesn't really work as well as before, huh? | サイロン占領下のカプリカ カール C アガソン コールサイン ヒロ カプリカ 50日目 前とは同じようにはいかない そうね |
He doesn't work as hard as he used to. | 彼は昔ほど一生懸命働かない |
He is as ready to talk as to work. | 彼は手八丁口八丁だ |
He doesn't work as hard as he used to. | 彼は以前ほど真面目に働いていない |
As soon as Tom finished work, he went home. | トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した |
You'll eat as soon as you finish your work. | 仕事が終わり次第食事を出そう |
I work as Mr Eliot's assistant. | エリオットさんの助手として働いている |
He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた |
I work as a museum attendant. | 私の仕事は博物館の案内係です |
I work as Mr. Eliot's assistant. | エリオットさんの助手として働いている |
What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? |
Your work is just as dangerous. | あなたはいつも手を切った |
You'll work as a coolie, Yorie? | と言う通りどうするか佳美 お前を公開とする |
I work as a theoretical physicist. | 測定されたデータから |
You work as hard as he did at your age. | 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く |
You work as hard as he did at your age. | 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く |
He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん 彼もこの仕事には飽きています |
As soon as he finished his work, he went home. | 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した |
I work not so much for money as for the work itself. | 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ |
She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした |
As for that first sphere of work, | すさまじい野望を持つのは良いと |
With collarbones, as if with timber work, | 過ぎ去った日々を |
Doesn't he work here as a mechanic? | うちの従業具だね |
This child's starting work as of now. | 今日からその子が働くよ 世話をしな きょうから そのこがはたらくよ |
We gotta work as a team, okay? | 一緒に探そう いいかい |
As their out of work experience diminishes, their ability to bring new ideas to work decreases as well. | アイディアも無いのにそれを持ち寄って 会議してひっくり返しても なんにも出ない |
As soon as their meeting was over, they set to work. | 打ち合わせが終わるとすぐに 彼らは仕事に取りかかった |
You know as well as I do that's not gonna work. | 賛成しないわ |
Think of positive work as money being added to your bank account, and negative work as money taken out. | 負の仕事では引き出されるとお考えください メートル法では |
You will be paid according as you work. | 働きに応じて支払われます |
You will be paid according as you work. | あなたの働きに応じて賃金が支払われる |
Related searches : Work As Specified - Work As Teacher - Work As Consultant - Work As Assistant - As They Work - Work As Model - As We Work - Work As One - Work As Intended - As You Work - Work As Designed - Work As Well - Work As Usual - Work As Expected