Translation of "year revenue" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
In year 2, revenue still might be flat. | 3年目も同じです |
So, they're expecting you to have revenue that increases every year. | どんな市場にいるのか誰も聞かなかったからです |
Angola alone is getting 50 billion dollars a year in oil revenue. | 60カ国にまたがる最底辺10億人への昨年における援助金は340億ドルでした |
This is OPEC's revenue, this green box here 780 billion a year. | 年に7,800億ドルです この隅の小さなのは 30億ドル |
There's an 80 billion dollar a year ecotourism revenue stream into Africa. | 年間800億ドルも入ります これはライオンだけの心配ではなく |
Revenue Canada. | カナダ国税局の |
To maximize revenue. And why? Revenue to the artists? | 売上高は必要に応じ作成するインセンティブを生成するには |
So that would be 1 million of revenue coming into the door per year. | そして カップケーキの売上原価はいくらでしょうか |
You had no Revenue and no expenses assosiated with the Revenue. | だから 直接知らない人にも 休業しているか |
You know, revenue stream. | つまり顧客に求める金額 というもの |
So let's say, revenue. | ここで 最初の年に同じとします |
Top line is revenue. | これが 所得計算書の一番上の行です |
You're actually generating revenue. | しかし 負のキャッシュ フローの種類です |
And every year there must be progress on mobilization of domestic revenue and generation of the economy. | 国内収入の流動と 経済発生の進展です そのような契約が交わされない限り |
That you have such a sleepy, stable business that's just making COGS year in year out, and they have the exact same amount of revenue? | 正確な同じ売りあけを 毎年行なっています どうして 年によりこの純利益が上下するのでしょう |
This is a lot more important than what is revenue in year 4, because you're just guessing about that. | ただの憶測である収益と違い 毎日付き合う数字だからです |
let's say the revenue of Microsoft. | (笑) |
We just talked about revenue streams. | いくら請求するかについては話していませんね |
Some of the revenue model questions | 私の顧客は何に支払うのでしょう? |
How much what's the total revenue? | RB 合計で現在約250億ドル |
They both make 100,000 in revenue. | いいですか 販売された商品の費用が約 50 としましょう |
The next thing is revenue streams. | 商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか |
The actual revenue won't go down. | それは 今の日本の企業は時間をかければかけるほど むしろ成果が落ちていくという |
Then again for your revenue stream. | この段階では平均販売価格 1年ごとの顧客数 |
These are usage fee revenue strategies. | 次は会費制モデルです 利用料との違いは |
So what would be my revenue? | 楽観的なシナリオでは 100万個のカップケーキを売ります |
Let me make revenue in green because that's a good thing. So what is my revenue? | もし黒板の背景が黒色でなければ 黒い字にしていたでしょう |
So I am able to charge 2 per cupcake, so my revenue is equal to 2 million per year. Right? | 1年間で100万個のカップケーキを作るとき 売上原価はいくらでしょうか |
makes a yearly revenue of 1700 000. | TPB は理想郷ではなく... |
Ancillary would be number 2 referred revenue. | 6番の 所有権の売却 は 資産 |
So we get no revenue that period | 売り上げ高は 0に見えます |
There are other revenue models, like renting. | 家もレンタルできます もっといい例は |
Another type of revenue model is licensing. | 次の収益モデルはライセンス料 |
Are the sales reps in 27 cities the revenue stream, or are the cost plus 30 the revenue stream. | または材料費と30ドルの粗利を指すのでしょうか? 価格設定戦術とは営業担当者なのか |
Your main source of revenue are ticket sales. | 会場の席数ではなく 期待できる参加者の人数と 希望しているチケット代を掛け算します |
My first year's revenue should be 300 million. | これは楽観的すぎますね |
Between them, these new revenue flows dwarf aid. | 一つの例をあげると |
Revenue streams. And what s our tactics? Pricing. | そして戦術と戦略の2つのツールを用いて |
So it looks like we got no revenue, | そして 200 ドルの出費があります |
But you got no revenue in that month. | 100 損失を取ったように見えます |
Another strategy for revenue stream could be adverting. | 前にGoogleのサービスについて 話したのを覚えていますか |
Britain alone lost eight billion dollars in revenue. | その代わり その資金はそのままユーゴスラビアの戦争への資金となり |
Revenue with no backup. Here, here and here. | 記録にない収入が3点 ここを見て |
Just a year after the launch of in app billing, more than 50 of our apps revenue now comes from in app billing. | この内課金によるものです この勢いが続いてほしいものです |
Year followed year... | 年が過ぎていきました |
Related searches : Revenue Per Year - Full Year Revenue - Year-on-year Revenue Growth - Year To Year - Year After Year - Year Over Year - Year On Year - Year Per Year - Year-on-year Increase - Year-on-year Drop - Year-over-year Sales - Year-on-year Inflation