Translation of "あなたが必要とするため " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
今すぐ始める必要があります 私たちに必要なのは | We have to do this globally, and we have to do it right now. |
たばこを止めることがあなたにとって必要です | It is necessary for you to stop smoking. |
何のために解決する必要がある | What has to be solved for you? |
あなたは 1.5万ドル貯める必要があります | So you have to put 15,000 down. |
あなたがピンポイントのために何が必要ですか | What do you need for a pinpoint? |
あなたがする必要があります | You should be! |
またお前と話す必要があるな | I need to talk to you, son. |
私があなたを必要とする場合には あなたを必要にはならない | I'm not going to need you. |
そのため グループ化する必要があります | So there is no common factor across all four of these terms. |
ポイント 私はあなたのためにする必要がある2つの事がある | And what that would be? If you stop with the sarcasm, we can get to the point. there are two things I need you to do for me. |
実現するために必要なことは | It's going to be simple to accomplish this. |
あなたが必要です | Guide us, Oh Master! |
あなたが必要です | We seriously need you! |
可能にするために必要なエネルギーなのです ありがとう クリス | The connection is the energy it takes to run the web , and to make everything we think possible, possible. |
あなたはもっと勉強する必要がある | It is necessary for you to study harder. |
あなたはする必要があります | Well, you have to pay 3 billion of loans. |
あなたの助けが必要となる | We're going to need your help. |
あなたがパートナーを必要とする理由は? | Let's just think about this. |
このために 憲法を改正する必要もありません 必要となるのは | And to do this does not require a constitutional amendment, changing the First Amendment. |
ヘリウムが広がる必要があるため あの形になっています | So that's the balloon, big gas balloon. |
あなたが心配する必要ない | Well, lucky for you, Sheriff Dearborne, nobody's forcing you to watch. |
治療する必要があるな フィールドドレッシングが必要だ | Oh, we gotta change this. We need a field dressing on this. |
私が映画を作る必要があるのは あなたが酸素を必要とするのと同じだ | Werner Herzog, the German filmmaker said, |
あなたにサラームする必要があります | You don't know anything about natives! They are not people they're servants who must salaam to you. |
身体が運動を必要とするように 精神も健康であるために刺激を必要とする | Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. |
仕えるためには 仲間になる必要がある | To serve us you have to join us. |
あなたが知る必要は 無いことです | But I don't think you need to follow. Not this one. |
あなたが必要なんです | I need you. |
従う と私と一緒に行く なたは死ぬ必要があるため | Can vengeance be pursu'd further than death? Condemned villain, I do apprehend thee |
まとめて売るために 必要なのは | We have to move our product in bulk, wholesale, now. |
私たちは 森が生きるために必要がある | We need our forest to live. |
あなたがそれをする必要がない | There is no necessity for you to do that. |
あなたの必要なもの 僕が必要なもの? へぇ 何が必要だと思う? | many things, many odds and ends things you need. things I need? well, what do you think I need, pop? well, shoelaces perhaps, or matches. |
あなたはもっと勉強する必要があります | You need to study more. |
あなたがその仕事を辞める必要はない | It is not necessary for you to quit the job. |
あなたのお父さんと話す必要があるわ | We need to talk to your father. |
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である | It is very important to tell the necessary from the unnecessary. |
確認する必要があった | I had to be sure. |
あなたの力が必要です | I need your help. |
aを含める必要があります | The answer is no. We can't, which means that aà   c is not reciprocal. |
作る必要があります あなたは 他のものを書く必要があります | So if you did mark to market, you would have to make this into a billion and a half. |
確かめることが必要です | So you wish to make sure that any recognition item is invariant to a rotation. |
また誰かを埋める必要があれば | Unless he had another reason to be there. |
判断するために必要な情報を 入手できなくなる恐れがあります ですから 私たちは議論する必要があります | And it's going to deny us the information that we need to make wise decisions about how to use these technologies. |
縮小が必要ですか ああはい です 私はあなたが集中する必要があります | She is very good. But I don't have any problems. Why would I need a shrink? |