Translation of "あなたが読んだことがあります" to English language:
Dictionary Japanese-English
あなたが読んだことがあります - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
危険な関係 を読んだことがありますか | Have you read the Liaisons Dangereuses ? |
あなたの本を読んだことがあります とても面白いです | I have read your book. It's very interesting. |
読んだことがあったんだ | I have read it. |
読んだことがあった | I have read it. |
君は漢詩を読んだことがありますか | Have you ever read any Chinese poems? |
ミルトンの作品を読んだことがありますか | Have you ever read Milton's works? |
ガリバー旅行記 を読んだことがありますか | Have you ever read Gulliver's Travels? |
機器のマニュアルを 読んだことがありますか | Did you ever read the manual that came with that thing? |
シェークスピアといえば あなたは彼の作品を読んだことがありますか | Talking of Shakespeare, have you ever read his work? |
私は以前この本を読んだことがあります | I have read this book before. |
テニソンの詩を何か読んだことがありますか | Have you ever read any Tennyson poems? |
その本は以前に読んだことがあります | I have read the book before. |
日本国憲法を読んだことがありますか | Have you ever read the Constitution of Japan? |
あなた記事を読んだにちがいありません | You must have read the article. |
いや 読んだことがある | I mean, I've read about it. |
ああ ありがたい 読めますね | (Laughter) |
エッフェル塔についての ギュスターブ エッフェルの本を読んだことがありますが | The Eiffel Tower has a fractal aspect. |
日本について書かれた本を読んだことがありますか | Have you ever read a book written about Japan? |
私はその話を何かの本で読んだことがあります | I have read that story in some book. |
intまで読んだ位置に赤点があります | One of our grammar rules is A goes to INT string |
あなたがそれを読んだり言ったりするたび あなたの脳はコピーを作ります | That's really important. |
あなたがそれを読んだり言ったりするたび あなたの脳はコピーを作ります | Every time you read it or say it, you make another copy in your brain. |
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります | Here is a new magazine for you to read. |
サムソンの話は皆が読んだことがある | We ve all read about old Samson, as far back as birth |
読んでみる価値があります | The Lusiads , a Portuguese epic poem in 1572, entirely worth checking out. |
ともう1つ読んだあとに来ます 少し状態が異なりますね | In our grammar, if we had seen 3 input tokens, our red dot wouldn't be right here after the , it would be over one more. |
あの本は何度も読んだことがある | I have read that book several times. |
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか | Have you ever subscribed to any English language newspaper? |
あなたの心に こう浮かんだことがありますか | This is all on behalf of a cause other than one's own genetic fitness, of course. |
前にこの本を読んだことがある | I have read this book before. |
いや. . 俺たちあんまり字読まないんだ. | No, wewe don't really do much reading. |
その後 何十手 あるいは 何百手読んだとしても まぁ 勝手読みと言って 読みとしては あまり意味がないということになります | If you make a mistake at the second step, it becomes what is called a self centred prediction, and it becomes quite pointless however many moves you predict further. |
ここでは あなたが自分で読むことができます | little square of cardboard hammered on to the middle of the panel with a tack. |
言われたことはありませんが 父が読んでくれた本は アリストテレスとか | Okay, so they didn't tell us to become doctors or lawyers or anything like that, but my dad did read to us about Aristotle and pioneer germ fighters, when lots of other kids were hearing |
読む本がありますか | Do you have any books to read? |
とても読み応えがあります | If This Be Treason. |
読み取り権限がありません | No Read Permission |
僕は父ほど熱心な読書家を見たことがありません | And if the TV was on, we were watching a documentary. |
読んだことあるか | Have you ever read your coworker's personnel files? |
私はあなたがスコットランドからのものであることを読み取ります | I read that you're from Scotland. |
本を読む暇がありません | I don't have time to read. |
この本を読んだことがあるかもしれない | It is possible that you have already read this book. |
この本は読む価値があります | This book is worth reading. |
彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである | He speaks as if he had read the book before. |
シートがあるはずだけど これを読む時間はありません | What will it take? |
関連検索 : 読んだことがあります - あなたが読んだとき - すでに読んだことがあります - あなたが学んだこと - 私は読んだことがありません - 我々は読んだことがあります - 彼らは読んだことがあります - 読んだあと - ちょうど読んだことがあります - あなたがチェックすることがあり - ことがあります - あなたが読むことができます - 読んだことがあるはずです - あなたが読んだように