Translation of "あなたが進むにつれて" to English language:
Dictionary Japanese-English
あなたが進むにつれて - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
演説が進むにつれてますます退屈になった | I got more and more bored as the speech went on. |
これまでみてきたように 左に1つ進むたびに あなたは | And then the 1 is in the ten thousands place. |
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった | The event was forgotten in progress of time. |
企業のイノベーションレベル について調査を行いました 調査が進むにつれて的外れな | Delhi, Hyderabad, you name it, to examine what is the level of corporate innovation in these cities. |
上に1つ進む場合は 3 2 で 右に1つ進む場合は 4 3 になります | This state over here and this state over here. |
そして人類の進化が進むにつれさらに分割も進んだ 脳梁の脳半球に対する体積の比率は進化につれて小さくなった | It's there inside all of us, and its got more divided over the course of human evolution. |
共に進む旅に幸いあれ | It's the most important map of all. |
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる | The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. |
前に進む気力がなかった日もあった | I see you in my dreams but when I wake up you are gone |
つまり ただ前に進むことを促してくれる | Nor do you become involved with the after image of what it's going to look like. |
文明が進むにつれて 詩は殆ど必然的に衰える | As civilization advances, poetry almost necessarily declines. |
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた | His speech had more and more power as it went along. |
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる | The more civilization advances, the more people long for nature. |
3つ数えたら前に進むこと | When I count three, start advancing towards each other. |
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった | He was too tired to go any farther. |
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった | He was too tired to go any further. |
しかし人類の進むスピードが 加速するにつれ | It's now. |
先に進む前に これらが何なのか | They don't want you figure out the median or the mode. |
デジタル化が進むにつれて それらは公的 それとも私的なものになるのか | There's a political and social question out of this. |
ここがスタート地点となります 今後たくさんのパッケージをコースが進むにつれて | Princeton, so a lot of the analyses that we do are common to psychologists. |
グローバル化が進むにつれて つまりトーマス フリードマンの言葉を借りれば 文化が平らになればなるほど | In fact, research has shown that the more the world is flat, if I use Tom Friedman's analogy, or global, the more and more people are wanting to be different. |
スイーツは次長が あなたの昇進について | (snorting) okay. What's with the broken clock? |
前に進むため | It's because people move on. |
そして調査が進むと私はある地図を見つけました | (Laughter) |
誰もいないエリアを 確認しつつ進む | Nothing can stay on it. |
日が沈むにつれて寒くなった | It grew cold as the sun went down. |
それは歌が進む道ではない | That ain't the way the song go. |
次に進む前に1つ注意しておきます | Examples are technology and business information. |
行為が進むたびにQ値は更新され | They all start out with utility or rather Q utility, at zero. |
スラッシュより1つ後ろの位置に進むために | The day is between the first slash and the second slash. |
そのまま進むと 分かれ道になって | Yeah. Then you go along that road until you come to a fork. |
ギボンズについて 何か進展があったか | Have we made any headway with the name? |
習得時間を単位に進化が進むようになったのです | Because evolution could now happen within an individual. |
進む | Next |
進む | Move forward one ste pin the browsing history. |
進む | Forward |
進む | Mail Forward |
この雲はゆっくりと回転していました そして収縮が進むにつれて | Before it started to collapse, this cloud had a very gentle spin. |
先に進むぞ | We keep moving forward as planned. |
進路を変える あっちへ進む | Yeah. Okay, we're changing direction. |
だけどそれで気が済むのなら... 俺を打ち倒して 先に進むがいい | But if it will make you feel better... to take a swing at me, then go right ahead. |
発酵が進むと | But then, quickly through the next few stages. |
実験が進むにしたがって 男性は叫び声をあげます | The problem is, at the end of the line, it's 450 volts. |
車に乗っていたら 道が4つに分かれました そして彼女も4つに分かれて進む感覚を覚えました | Once, when she was driving, or rather, her husband was driving, the road divided into four and she felt herself going simultaneously up four roads. |
あの人に頼むのはちょっと気が進まない | I'm rather hesitant about asking him a favor. |
関連検索 : それが進むにつれて - 何かが進むにつれて - 彼らが進むにつれて - 生活が進むにつれて - 彼らが進むにつれて - 作業進むにつれて - 我々は進むにつれて - 私が進む前に、 - あなたが望むすべて - 進む - あなたについて - あなたについて - あなたについて - あなたについて