Translation of "あなたに合うん" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
あんたのビジネスには不都合だろうな | It wouldn't be too good for your business, would it, Mr. Motel Man? |
あんたにも 好都合だろう | I mean, if that's okay with you. |
このペーズリー柄のネクタイ あなたに似合うんじゃない | Don't you think this paisley tie would look good on you? |
なんとか時間に間に合ったよ ありがとう | I was able to pay them in time. Thank you. |
ああ ビールに合うよな | Isn't it delicious? Aa. Goes well with beer, right? |
あなたに 似合うと 思ったの | I just wanted to look especially nice for you. |
この色はあなたに似合う | This color becomes you. |
あなたに合わせましょう どう? | Let's get you fitted up then, eh? |
さあ みんなで助け合おう | Weallgon'pooltogether Downherethat'show wedo! |
このペースで歩いて間に合うかな 間に合うに決まってんじゃん まだあと30分もあるんだぜ | Will we make it in time walking at this pace? Of course we will. We still have 30 minutes left. |
そうだ 合鍵があったんだ | Oh, right, you have that key. |
あぁ 間に合うだろうと 思っていたんだ | Yes, I was hoping it would reach you in time. |
あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい | How did you come to know such a wonderful girl? |
あなたたち お互いに愛し合っているんでしょう | You guys love each other, right? |
他にはどんな結合がありうるでしょうか? | This right here is a sigma bond. |
あんな人たちと関わり合いになるな | Don't get involved with those people. |
あのシャツはきっとあなたに似合うと思う | I'm sure that shirt will look good on you. |
ジーンズはどんな物にも合う | Jeans go with everything. |
あなた 彼と付き合うことになると思う | Do you think you could go out with him? |
ああ また合おう | Yeah, well, we know where to find you. |
何であなたに私をこんな目に 合わせるようにしたのかわからない | I don't know why I let you drag me to this. |
あなたとは気が合うわ | I identify with you. |
あなたの方が似合うわ | Nonsense, I have thousands of them. Now you have something nice. |
私とあなたは合うはず | I ought to suit you, then. |
このブローチはあなたのセーターによく合う | This brooch goes well with your sweater. |
だが あなたは安全なようにしたい場合... | But if you want to be safe... |
あなたは学校に間に合わないでしょう | You won't be in time for school. |
みんなが適合するように | What they needed to train us to do was buy stuff. |
君に合いそうな服を見つけたんだ | Anyway,I found some clothes about your size. |
もっと実のある話し合いがしたいな うん | I want real discussion. |
こんな大きな広間や 暗い時代に... 合う歌はありません | But we have no songs for great halls and evil times. |
あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね | I take for granted that you will be coming to the meeting. |
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう | No doubt you will be able to pass the examination. |
あの店には私に合う帽子はなかった | There were no hats in that store that fit me. |
コルセットをしたような具合です ちょうどこんなふうに | We are already laced up as if we're in a fiber optic corset, if you like. |
あなたの科学的要件に 合うようにしましょう | We'll try to meet your scientific requirements. |
そうなんだ 知り合いだったんだ | Oh, yes. I knew her. |
確かに私はあんたを誘った けど試合に出ようと思ったのも試合をぶち壊したのもあんたでしょ | I'm leaving on my own accord. |
こういう外のことはあなたに 合わないのよ | You know, sis, I think you better stick to home economics. |
なんでこんな目に合うのか分からない | I don't even know what I'm guilty of here. |
私はあなたの合格を祝う | I congratulate you on your success. |
きっとあなたと気が合う | You'll have someone you can relate to. |
起き抜けにあんたの顔は 割に合わないわ | Not enough to have to wake up to your face, Drake. |
あなたが試合に勝ったら 誰よりも喜んであげる | And I promise to cheer bigger than anyone else when you win. |
このような割合がある場合 | You might we wondering cross multiplication does not make sense. |
関連検索 : あなたに似合う - あなたに合うだろう - あなたに合うこと - あなたに合うでしょう - あなたが合うよう - あなたが扱うん - あなたに払う - あなたに言う - あなたに会う - あなたに会う - あなたに従う - あなたに係合 - あなたに合っ