Translation of "あなたのための祝" to English language:
Dictionary Japanese-English
あなたのための祝 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
祝うための歌をあげる | Yes, I shall sing of your deed. |
あなたのために 皆の前で我々の愛を祝おう | my dear friend! Because it will celebrate our love before the entire world as I title I propose |
あなたに神の祝福を | God bless you, sir. |
祝宴のための悪いbeseemingセンブランス | It is my will the which if thou respect, Show a fair presence and put off these frowns, |
第1巻 祝祭のための聖歌 | Book 1, Anthologia liturgica . |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And left (his hallowed memory) for posterity. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We kept his praise among the latter generations. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and left for him among the later folk |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left for him among the posterity |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left with him for later generations. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and We preserved for him a good name among posterity. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left for him among the later folk (the salutation) |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and left for him a good name in posterity |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left for him favorable mention among later generations |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and perpetuated his praise in later generations. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We perpetuated (praise) to him among the later generations. |
末永くかれのために この祝福を 留めた | and left him thus to be succeeded by a group of followers among later generations |
末永くかれのために この祝福を 留めた | And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times |
私はあなたの合格を祝う | I congratulate you on your success. |
シラスあなたを祝福 | Silas. |
あなたの成功をお祝いします | I congratulate you on your success. |
あたしのお祝いなんていいから | Don't worry about celebrating for me. |
この祭にこの私の60周年を祝うためではなく | On this most august occasion, we are gathered here not only to commemorate my 60 years as queen, but to honor one... |
本日の会合は 私たちの多様性を祝うため | No, unfortunately, I have not. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And left (his name) for posterity. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We kept his praise among the latter generations. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | and left for him among the later folk |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We left for him among the posterity. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And left for him (a goodly remembrance) among generations to come in later times |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We left mention of him among those who succeeded. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | and We established for him a good name among posterity. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And left for him among the later folk (the salutation) |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | and left for him a good name among posterity |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We let it remain upon him in the latter |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And left for him favorable mention among later generations |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | We perpetuated his praise in later generations. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We perpetuated to him (praise) among the later generations. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | We left mention of him among later generations. |
また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた | And We left (this blessing) for him among generations to come in later times |
メリー クリスマス あなたにも祝福を | Merry Christmas anyway, sir. God bless us every one! Said Tiny Tim, the last of all. |
女2 満月を祝うためよ | What are these offerings for? woman 2 |
われは後の幾世代に渡り かれのために この祝福を 留めた | And We left his (memory) for posterity. |
われは後の幾世代に渡り かれのために この祝福を 留めた | And We kept his praise among the latter generations. |
関連検索 : あなたの祝 - あなたの祝福 - あなたのお祝い - あなたの祝福と - あなたのための - 以下のためにあなたを祝福 - 以下のためにあなたを祝福 - 以下のための祝 - あなたに祝福 - あなたを祝福 - あなたのために - あなたのために - あなたのために - あなたのために