Translation of "あなたの人生のバランスをとります" to English language:
Dictionary Japanese-English
あなたの人生のバランスをとります - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
仕事と人生のバランスなんてナンセンスだ | You can't be successful at everything. |
私たちの人生におけるバランスを | You can't do it all in one day. |
第 2 月の終わりにバランス シートがあります ここで このバランス シートを | I also have drawn the balance sheet at the end of month 1 and the balance sheet at the end of month 2. |
ちゃんと許可はとってありますよ その友人が言いました ナイジェル あなたの本を読んで 自分の人生のバランスが完全に崩れてるのに気付いたわ | A friend came to see me last year and she doesn't mind me telling this story a friend came to see me last year and said, Nigel, I've read your book. |
彼らは 仕事と人生とのバランスを上手に保っている | I did it with them. |
バランスの取れた見方で捉えなおす必要があります 去年 友人が私と会ったとき | We need to approach balance in a balanced way. |
まだあなたの鼻の端にあるうなぎをバランス | That your eye was as steady as ever |
では生態系のバランスを 取り戻す方法はあるのでしょうか | Which might be where our environment is heading if we keep overloading the carbon cycle. |
良い人生を作るためのレシピがあります 繰り返しとなりますが あなたの最も高い | And we think there's a recipe for it, and it's knowing what your highest strengths are. |
人々は目的のある もっと有意義な人生を送りたいと語ります | They want to be part of it. |
この日に新しいバランス シートがあります | It's a holiday anyway. |
人間と機械の 理想的なバランスとは | I want you to just pause and think of that for a moment. |
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない | Most of us don't eat a balanced diet. |
私の原因は あなたの人生の価値があります | My cause is worth your life. Understand? |
仕事と生活のバランスについてはどう思います | You get excited by an idea and, kapow! |
あなたの人生経験を振り返るのです | It's a challenge. Look inside yourself. |
イギリスはオーストリア イタリアと一緒になり バランスを釣り合わせたのです | If Paris got together with Berlin, |
眠りに落ちることもあります 必要なのはバランスの取れた 集中的なくつろぎであり | Of course in meditation (Snores) we're going to end up falling asleep. |
DNAの損傷と修復のバランスや エネルギーの産生と減退の力学的バランス それによって細胞の寿命を決定しています | These impact a multitude of metabolism processes in our bodies, including the dynamic balance between DNA damaging repair also between energy production and decline, and control cells lifespan. |
パフォーマンスとメモリ利用のバランスが 上手に取れています バランスはレッスン4で使った ロードファクタで決まります | Good hash table implementations try to make this trade off in a way that gives you the right balance of performance and memory use. |
彼らは友人ともなり得ます 先生の中にもあなたの友人となれる人がいるし 実際に今では多くの先生が私の友人でもあります | Not only because they are people who teach with passion, but also that they can be your friends. |
子供たちはあなたが語る人生を通して 自分たちの人生を形作ります | Somehow they find their way to you. |
最後になりますが バランスです | It's peaceful, like that. (Laughter) |
人生で優先度の再評価をすることであり 何よりも 人生の目標の再設定になります 私はその閃きをあなたから奪いたくないのです | Because facing your own mortality causes a re evaluation of priorities, and a realignment of what your goals are in life, unlike anything else. |
この陽子と中性子のバランス バランス あなたがいても作られている何のために間違っています | When you fission a nucleus why is what you get out radioactive? |
私は 決して有り得ないと信じます あなたのための人生ではありません の | I just don't believe that. |
これがバランス ありがとうございました | And does it know its place? |
別な価値観との適度なバランスとは いくつか 質問があります 彼らはなぜ アメリカ人が嫌いなのか? | What is the proper balance between Jewish values and other values in a democracy? |
ひとつのことを学びました 働いていない時には 仕事と生活のバランスをとるのが | But all I learned about work life balance from that year was that I found it quite easy to balance work and life when I didn't have any work. |
人生のバランスを見つける大切さの 教えにも共感しました 外見上ジョンソンは | But it also brought home to me the lessons which Erik Erikson had tried to instill in all of us about the importance of finding balance in life. |
人質だって他の人間同様 バランスのとれた食事をする 権利があるでしょう | I think that kidnapping victims are entitled to a meal like everyone else. |
良い人であり 善行を果たすことなんです 自分の人生を 捧げることなのです | So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods, it's about being good and doing good. |
子供の無邪気さと大人への一歩との間で 絶妙なバランスを保っています | He's not quite a child, and he's not quite a man. |
あなたが私と似たタイプなら 人生が変わります | Use your own eyes and be smart. |
3人の女の子あたり 2 人の男の子がいます 40 の学生いるとすると | So for every two boys, I have three girls or for every three girls, I have two boys. |
このキーボードで打つと バランスを取れます (笑) | It's kind of stressful typing out, so if you type on this keyboard, you can, like, balance it out. |
誰かの言葉や行動が 根本的にあなたの人生を より良くしたことはありますか それを その人に伝えた人はいますか | How many of you guys have a lollipop moment, a moment where someone said or did something that you feel fundamentally made your life better? |
私の人生はここにあります | My life is here. |
このリストは偏りのない バランスのいいものではないことが分かります | Uh oh. That didn't work. |
幸せな人生と平穏が いつまでもあなたの心に ありますように | And may the peace that passeth all understanding be in your hearts now and forever more. |
それが生態系の微妙なバランスを 保っていました ある日の午後 彼が録音していると | It was also formed in part by a beaver dam at one end that held that whole ecosystem together in a very delicate balance. |
人と人との間に生まれてくる繋がりです 三番目 あなたは誰をリードしていますか | Because for a lot of people, that's what they're in it for the connections that are being made, one to the other. |
今日 我々は男女のバランスがとれた報道局となりました | Brought in younger men. |
人生のことでもあります 垂直方向を探索するとは | Of course not just like the atmosphere in the balloon, but in life itself. |
あなたの人生のどこかに 若い人との出会いがあると思います | We need their help to shape the ideas that will transform our world. |
関連検索 : あなたの人生を取ります - あなたの人生を作ります - あなたの食事のバランスをとります - あなたの体重のバランスをとります - とのバランスをとります - あなたの人生を生きます - あなたの人生を形作ります - あなたの人生 - あなたの人生 - あなたの人生 - あなたの人生 - バランスをとります - バランスのとれた人 - あなたのバランス