Translation of "あなたの人生を大切" to English language:


  Dictionary Japanese-English

あなたの人生を大切 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

でもあなたなしで... あなたは私の人生で 一番大切な人
without you... you're the most important person in our lives.
ある先生から人生で 最も大切な事を習いました
I kept making comics, and at the Worcester Art Museum,
あなたの誕生日は大切よ.
Your birthday is important.
大切です 自分の人生を語ることも大切です
The stories we tell about each other matter very much.
それは人生で大切な物は
My visits to the islands made me realise something important
あなたには 大切な人は
Do you... have someone like that?
人生に一番大切な物は何だ
What's the most important in life?
私はあなたを私の大切な人にしよう
I make of you my essential
あなたにとって大切な人たち
Except, look.
あなたの人生の方が大事
more than finding that weapon.
大切な人 家族や 先生 生徒たちとの関係を もっと良くしたいと
How many of you are interested in improving your relationships with your loved ones, families, teachers, students?
人生において健康ほど大切なものはない
Nothing is more important in life than health.
人生は彼にとってとても大切なものだ
Life is so important for him.
女性が4年前に会った他人に近づき あなたは人生の中でとても大切な人だ と 言うまでになるような あなたは人生の中でとても大切な人だ と 言うまでになるような
That was such an eye opening, transformative moment for me, to think that maybe the biggest impact I'd ever had on anyone's life, a moment that had a woman walk up to a stranger four years later and say,
大切な人をたくさん失った
We've lost so much, man.
そして今 貴方はリサの人生の大切な部分に
And right now, you seem to be a big part of her life.
私はあなたを私の大切な人にしよう あなたは私を男として 生まれ変わらせてくれた
I make of you my essential whom I love more than anyone
大切な人を前にして
I had ever felt powerless.
あなたも私も ソナに 大切な人がいる
You and I, we both have people in there we care about.
人生を思い切り 変えたいの
I need a dramatic change in my life.
レイア姫は 大人の世界で大切なことを
I know from my own experience that
ダンブルドア先生にとって あなたは 大切な存在でした
You should know, Professor Dumbledore you meant a great deal to him
人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.
寛大でした 人に与え続けるあなた あなたの親切に
You've been so kind and generous I don't know how you keep on giving. And for your kindness,
私も大切な人を奪われたから
But, he said, what I really want you to know is that I know how you feel.
貴方の人生の 最後の瞬間まで大切です このメッセージを
And she said, You matter because you are, and you matter to the last moment of your life.
私は私たちを私の大切な人にしよう
I make of you my essential
自分のしたい事をします 大切な人と
I'd do whatever I wanted to do. with whoever I wanted to do it.
人生において一番大切なのは 自分らしく生きることです
The most important thing in life is to be yourself.
人生の大部分を
So, how many people are in the white?
自分たちの生活のあり方が変わるのです 大切なのは
That is changing the way we create our organizations, we do our government policy and we live our lives.
人生で大切なことはすべて漫画から学んだ
I learned everything important in life from mangas.
大切なものを
Look what you've accomplished.
先生は毎日の練習の大切さを強調した
The teacher stressed the importance of daily practice.
彼女は私の大切な人です
She is dear to me.
君は. . 僕の一番大切な人だ.
... person I care about most in my life.
僕の大切な友人 ジョージ フォアマンです
And I brought along a friend to do it. George Foreman, ladies and gentlemen!
大切な人々を国に残してきました
First of all, what did you feel at the time?
人生 一期一会というじゃないの 出会いを大切にしようよ
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
宝物は一生大切よ
I'm sure you've kept things that were important to you.
気が付いたのです 人生で大切なことは一つ それは 良き父であること
I realized at that point, by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.
この人物は大切だ
That got your attention, right?
先生はノートを取ることの大切さを強調した
The teacher stressed the importance of taking notes.
大聖堂のホールを借り切って 一人であなたを待ってたのよ 友人と親戚を300人招待した
I stood at the back of a cathedral waiting, in celibacy, for you with 300 friends and relatives in attendance.
今を大切に生きている様子を
Imagine all the people

 

関連検索 : 大切な人 - あなたを大切に - あなたは私の大切な人 - あなたのビジネスを大切 - あなたの人生 - あなたの人生 - あなたの人生 - あなたの人生 - あなたの人生をキャプチャ - あなたの人生を楽 - あなたの人生をドライブ - あなたの愛を大切に - あなたの時間を大切 - あなたの人生の