Translation of "あなたの興味を引きました" to English language:
Dictionary Japanese-English
あなたの興味を引きました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
興味を引き出す必要があります | That isn't really going to attract him. |
何かあなたの興味を引くかも 博物館 | Something that might interest you. Museum? |
CA 興味を引く人に会いましたか | Richard Branson Thank you very much. The first TED has been great. |
あなたの興味を引くような本を読みなさい | Read such books as interest you. |
あなたの興味を引くような本を読みなさい | Read the kinds of books that you find interesting. |
貴方の興味を引きそうな絵巻です | These are parchments which you will interest. |
その事件が彼の興味を引いた | That incident drew his interest. |
そのように彼ら自身を宣伝しました カーダープラネットは興味を引きます | This is how they were advertising themselves a decade ago on the Net. |
生徒の興味を引き出した時 本当の学びが始まるのです | And when they do that well, they know they're going to engage the kids. |
トムは興味が湧きました | Tom became curious. |
興味を なくしたのさ | Must've just... lost interest. |
興味を失いました | Stopped being interested in everything else. |
私たちの注意を引いたことは確かです あなたの興味も引いたようですね | We don't know how he or she is immune or why, but obviously, it's gotten our attention, and now it's gotten yours as well. |
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました | I was interested in your remark. |
このシリーズで私が興味を引かれたことは | And this is actually from his Degradation series. |
そして 私はその興味ある話を残しておきました | Those are stocks. |
そして今日あなたは ラセン に興味がわきます | Probably a good time to start doodling. |
他の国も興味を持って 頂きましたわ | Naturally, a few other countries have expressed some interest. |
私は興味が湧いてきました | They report they're more satisfied with their life, and they have a higher quality of life. |
その中間に興味がありました | I wasn't interested in the very large things, or in the small things. |
まず興味を引く点は初期値のパラメータです | So, let's take a closer look at the structure of this file. There's a few things that should interest you about this file, right away. |
少年 喘息で死亡 あまりに一般的すぎて 興味を引きません | When was the last time that you picked up a newspaper and the headline was, Boy dies of Asthma? |
興味があったのは | I was not at all interested in what he was saying. |
生徒達の興味を引き出す事が出来ないからです | That they have to be very adaptive in their matters. |
金の鹿に変わり ラーマの興味を引け | I'll hear no arguments from you, Mareecha. You must help me at once. |
興味はあるよ とあなた | I say, Do you have passion? |
興味深い結果がありました | And then they did a recent report |
これに超興味がありました | There are these atom thick tube of carbon and they have these fantastic properties. |
あんたには興味ない | B, you're not that interesting. |
そうしたら興味のあるところに行きましょう | Then pay attention to what I've said |
あなたの見解は興味深い | I thought your remark was interesting. |
なんともうれしいことに 興味を引かれるものが 見つかりました | You're trying to find your passion (Sigh) and you're so happy. |
これなら 少し興味が湧いてきましたね | Or with whom you do not engage in any social media interaction at all? |
あなたは花に興味がありますか | Are you interested in flowers? |
ぼくは興味ありそうなふうをした | I put on an air of interest. |
作り手であってほしいのです 子どもの興味を引き 実際に行い マイクロコントローラなど | I hope I could convince you that our next generation should be makers, that kids are particularly interested in this, in this ability to control the physical world and be able to use things like micro controllers and build robots. |
それで誰か興味を引く人いる | So is there anyone of any interest? |
興味わきますよ | They might prove interesting to you. |
あなた達の戦争に興味ない ケノビとスカイウォーカーとまた連絡した | We have no interest in getting involved in your war. We've reestablished contact with Kenobi and Skywalker. |
興味のある方のために | You don't really need to know this. |
興味を示したかも しれないのに | They had demonstrated an interest to you in that kind of thing. |
あなたは政治に興味がありますか | Are you interested in politics? |
あなたは音楽に興味がありますか | Are you interested in music? |
興味を持ったのは | I went back to look at cancer's causes. |
あら あまり興味なかったはずなのに どういう風の吹き回しかな | Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? |
関連検索 : あなたの興味を引きます - 私の興味を引きました - あなたの興味 - あなたの興味 - あなたの興味を満たし - あなたの興味を引き付けます - あなたの興味をキャッチ - あなたの興味をキャッチ - あなたの興味を満たします - 興味を引きます - あなたに興味 - 私の興味を引き起こしました - 私の興味を引き起こしました - あなたの興味で