Translation of "あなたの財産上の" to English language:
Dictionary Japanese-English
あなたの財産上の - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
法律上は ハリーの財産だ | Oh, come on, come on. I told you it's mine. Let me have it. |
その男はおおきな財産を築き上げた | The man built up a large fortune. |
法律上は まだ自分の 財産じゃないのに まったく | If they can be easy with an estate that is not lawfully their own, so much the better! |
あなたの財産は 1000ポンドと年利4 だけ | I'm well aware that 1,000 pounds in the four per cents is all that you may be entitled to, but rest assured, |
アメリカの財産だぜ | It's American money. |
彼女の財産は少ない | Her means are small. |
財産税 | So let's just say 1 just for simplicity. |
俺の隕石 俺の財産... | My meteor, my price! |
このレシピのため 全財産をだ | All the money he has for this recipe. |
集合的記憶以上のものであり 集合的財産なのです 私たちは 子どもたち | Our heritage is much more than our collective memory it's our collective treasure. |
私はあなたから父親と 父親の財産を奪ったの | I robbed you of a father... and of his money. |
それはあなたの全財産か あなたの叔父から継承された | Right? |
あなたの財布はテレビの上にありますよ | Your wallet is on the television set. |
あなたの所有物は 個人的な財産ではありません | So the secret is unclear , respect. |
関係ない うちらの財産だ | Whoever they are, they belong to us. |
真の富は財産ではなく人格にあるのだ | True wealth does not consist of what we have, but in what we are. |
膝の上というのは 故人のこの世の財産を置く プラットフォームだった | For the ancient Egyptians the lap was a platform upon which to place the earthly possessions of the dead 30 cubits from foot to knee. |
その財産は私のものだ | The property is mine. |
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ | A gentleman is a man of independent means. |
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます | We concede your right to this property. |
真の富は財産ではなくて 人柄である | True wealth does not consist of what we have, but in what we are. |
地球上で最も価値の高い財産は 子どもたちです | Our children, right? |
で この財産というのは | Haiti owed them the money, for lost property. |
人の値打ちは 其の財産でなく人柄にある | A man's worth lies in what he is, not in what he has. |
それは私の全財産よ | That's all I have. |
人の価値は財産にあるのではなく人物にある | A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. |
触らないこと 指揮官の財産 | Leave it. Ownership of the commander. |
知的財産は イノベーションを 阻止したり 遅くしたりし 知的財産のない制度の方が より優れた | So the only real empirical evidence we have strongly suggests that intellectual property blocks or slows down innovation and that the system that is free of intellectual property has superior innovation. |
彼は財産の残りを処分した | He has disposed of what was left of his estate. |
財産分与が争いの種だった | The division of the property was a bone of contention between the brothers. |
彼はその妻に莫大な財産を残した | He left his wife an enormous fortune. |
私の叔母は莫大な財産を相続した | My aunt inherited the huge estate. |
人間の真の価値はその財産にあるのではない | The true value of a man does not lie in what he has. |
ミスで財産を失った | My mistake cost me my fortune. |
特許権は重要な財産権である | A patent right is an important property. |
彼は莫大な財産を築いた | He accumulated a large fortune. |
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ | He has designs on your property. |
あなたの財産が誰かと相互依存している場合 | Well, that's just another term for non zero sum. |
彼はばく大な財産をためた | He accumulated a large fortune. |
ほかに借金または 財産はある | What about other debts or assets? |
その公園は公共の財産だ | The park is common property. |
知的財産の範囲の拡大で | The estimated wealth lost is half a trillion dollars. |
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した | My sixty year old aunt inherited the huge estate. |
彼が死ぬとその財産は娘のものになった | The estate went to his daughter when he died. |
またあなたがたは 法外な愛で財産を愛する | And love wealth with all your heart. |
関連検索 : あなたの財産 - 財産上の - 財産上の - あなたの知的財産 - 私たちの財産上の - 以上の財産権 - 財産上の負担 - 財産上の電荷 - 会社の財産上の - あなたの上 - 法律上の財産権 - 財産上の抵当権 - あなたの資産 - あなたの資産