Translation of "あなたはそれを感じます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

あなたはそれを感じます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

その時 あなたはどう感じますか
light to dark in six seconds.
まあそんな感じ
Or something...
なたを感じるものでそれを取る グレゴリーは 彼らはそれを感じるという意味でそれを取る必要があります
SAMPSON Ay, the heads of the maids, or their maidenheads take it in what sense thou wilt.
あなたは 誰かに対して疑いを感じます そして それが両者の間に本当に敵意を感じます
Because you feel it in the body means it's not just an idea?
それをここで感じます
So that's getting me excited.
あなたの感じたことを感じる
I feel what you feel.
まあ そんな感じだが
Well, he thinks he is.
それは感じ じゃない
That's how I feel.
今では十分な存在感を感じられます
This intersection had been bland and anonymous.
皇帝は それを感じてた
But the Emperor Claudius knew that they were up to something.
同じようなことを感じたことはありませんか いつも感じています
Steve, have you seen anything like that in Mozilla or other projects you've worked on?
それに 深く大きな孤独を感じます
A sense of isolation. And a deep, almost existential loneliness.
それはどんな感じですか
Nye Well, interesting. You've been in space, right?
それじゃあ 胸に違和感を感じるような症状が あったはずでしょうに
Angina?
そんな感じでお願いします (マリ) そんな感じって...
Here we go.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたは それを信じてますか
You believe that?
それは俺も感じた
I had the same intuition ....
それに魅力を感じないのであれば
Work is not the end in itself.
それを感じる
Feel it!
それを感じる
I feel it now.
または妻にあげるとかそんな感じです しかし何かが違うと感じました なぜなら
And I thought, well I could give it to a charity or give it to my wife or something like that.
それをどこで感じていますか
Stop. Stop. How do you feel?
あなたは問題を見て これはおそろしく手ごわいぞ と感じます
Suppose this is you. You have been assigned to fix a bug.
あ あれ なんか すっごい負のオーラを感じますよ
E eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...
その時感じたことをお話しましょう 虚無感はなく 同時に全てを感じました
I'm looking down, but let me tell you how I felt at that point.
そのまま感じたりしないのでしょう 私はその人に共感しても その触覚をそのまま感じたりはしません
If I simply watch another person being touched, why do I not get confused and literally feel that touch sensation merely by watching somebody being touched?
それはあなたに直感的な感覚をしなければなりません
But you shouldn't just take my word for it.
あなたは直感を信じないのですか
Don't you trust your instincts?
人々は それを感じる
People will get it all
それはどんな感じなの
What's it like?
その様な感じですね それは ただ銀行の融資になります
Or you maybe have to come up with a new loan or something like that.
それは彼がアイリーンアドラーの愛に似てあらゆる感 情を感じたことはなかった
In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex.
とれたてはそんな感じなのね
This is how the rice that comes right out of the rice paddies looks like.
あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます
You make life worth living.
隠喩は あなたに直接感じさせます
Similes tend to make you think.
ボクは 今 あなたを感じるよ
And I feel you now
そう 感じたな
Damn right I have a reaction.
潜在的な感覚ですが そんな何かがあると 感じていました
An unconsciousness, the subconscious.
共感が感じられました そのような経験を ご自身もされたことは
You speak about these things with so much insight and empathy for your patients.
あなたが罪悪感を感じてるなら
I think it's the first sign You're doing something wrong..
その傷みをお前は感じた 人間の感情だ 敵はそれを利用する
And that pain you're feeling, those human emotions... they will use them against you.
それはこんな感じです そんなわけで
And so if I were going to give you the ending of this story, it would go something like this
そのルールは こんな感じになります
What does this mean in terms of operations?
私自身もそれを感じていました
I know that there's a hope somewhere deep inside you.

 

関連検索 : あなたは感じます - それを感じた - あなたは青を感じます - あなたは何を感じます - あなたを感じます - それは感じました - あなたは感じますか - 彼はそれを感じました - あなたは〜を感じています? - あなたは良いを感じます - あなたは〜を感じています? - あなたは罰金を感じます - 彼らはそれを感じます - 我々はそれを感じます