Translation of "あなたは 通知すべきです" to English language:


  Dictionary Japanese-English

あなたは - 翻訳 : あなたは - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

通信はすべて不通です
They've knocked out all our communications.
交通規則は守るべきです
You are to observe traffic rules.
すべて通ってきた道
Oh, my god. Do your friends run everything?
それが地上で知ることのすべて 知るべきことのすべてである
And Keats said, Beauty is truth, and truth beauty.
君たちは 何を読むべきかを知るべきです
You should know what to read.
知っていたんですね...すべて 知っていながら あなたは...
Thou, Who did forgive our fathers when they rebelled against Thy word.
内通者を探すべきだな
I assume you checked inside of them.
すべてを知ることはできない
One cannot know everything.
すべてを知ることはできない
I cannot know everything.
すべてを知ることはできない
You can't know everything.
あなたは調べてもらうべきです
Maybe we should get you checked out.
つながれた人たちは つなぐものについて知るべきだ 我々は知るべきです
There's a great Neal Stephenson line where he says that wired people should know something about wires.
あなたは恥じるべきです
You should be ashamed.
想像できますか あなたは投資すべきです
Number two don't read your speech.
では まずあなたがすべき事と 私達がすべき事です... こうして私は患者に通常の治療法を説明します
The bad news is we don't know exactly what's causing this, but here's what you should do, here's what we should do.
知るべきことは すでに知ってる
The things I should know, I do know.
被写体はあなたであるべきです
Perhaps it should be you they're photographing.
あなたはこの文を書き直すべきです
You should rewrite this sentence.
そう それは正しい あなたは全部知ってるべきなのです
lectures, and you can say I know all of this.
今度はあなただけでするべきです
This time you should do it by yourself.
このパネルは ユーザーに通知すべきイベントの大きなリストからなっています このリストはアプリケーションをグループに別けてあります
The panel consists of a large list of specific events which need to be communicated to the user. This list is organized into groups by applications.
君に一言 通すべきだった
Of course, you should have been advised.
あなたはそれを見つけるでしょう あなたは何をするべきか知っています
You know what to do.
しかし母は あなたがすべき この時点であなたの本 ラーニにすべきだ
I don't want a governess, said Mary sharply.
Gnubiff はメール通知プログラムです
Gnubiff is a mail notification program.
通知を受け取りたくないときは Facebookメッセンジャーを隠すこともできます
It's a lot of fun.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ
Drivers should be aware of the traffic rules.
祝福されるべきは あなたです
It's you who should be congratulated.
2 3日したら通知が行きます
You'll receive a notice in a few days.
あなたは真実を話すべきでした
You should've told the truth.
あなたは真実を話すべきでした
You should have told the truth.
あなたがするべきなのは
It's necessary to know that That you are uncommon breed
あなたのIM力の任意のメンバーが キャッチまたは殺されるべきです 長官は否認します あなたの行動のすべての知識
Should any member of your IM force be caught or killed, the Secretary will disavow all knowledge of your actions.
あなたは車の定期点検をすべきです
You should perform regular maintenance on your car.
すべての事を通知させましょう
Be notified of everything
あなたが知っているすべてが終わりです
All that you know is at an end.
自分が何者なのか 知るべきです
You have to know who you are and what you are.
警察に通報すべきだろ
You didn't go to the cops? No.
あなたの好きな食べ物は何ですか
What's your favorite food?
あれは書くべきではなかったですね
You should not have written that.
あれは書くべきではなかったですね
You shouldn't have written that.
あれは書くべきではなかったですね
I shouldn't have written that.
あれは書くべきではなかったですね
We shouldn't have written that.
あれは書くべきではなかったですね
He shouldn't have written that.
あれは書くべきではなかったですね
She shouldn't have written that.

 

関連検索 : あなたは、通知すべきです - でも、あなたはすべき - あなたは認識すべきです - あなたは来るべきです - あなたで通知 - 通過すべきです - あなたは、通知することができます - あなたは含めるべきです - あなたは受けるべきです - あなたがすべき - あなたがすべき - あなたもすべき - あなたがすべき - あなたがすべき - あなたは知的人です