Translation of "あなたを困らせます" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
あなたを困らせるつもりはありません | I won't bother you. |
狼を困らせました | 'The wolf was at his wit's end. ' |
あなたの困らせる つもりはありませんが | Yes and I hate troubling you about this |
あいつまた困らせてるのか | What, is he driving you nuts again? |
あまり困らせたくないから さっさと話すんだ | But you need to tell me where this came from right now! |
あなたは 貧困をします | You do want? |
こいつが私を困らせます | I feel like we are moving while we carry one straw bag of rice. |
あなたを困らせるつもりは ないのよ | I didn't mean to hurt you. |
困らせるな | What do you want? You are killing me here. |
客を困らせたくはないよ | ( dramatic theme playing ) |
つまらないことで彼を困らせるな | Don't trouble him with trifles. |
チャーリー ブラウンを 困らせないで | You were kind of rough on Charlie Brown, weren't you, sir? |
ダグ ケビンを困らせないで | Dug, stop bothering Kevin! |
なぜ 父を困らせるの | Why're you harassing him? |
あいつを困らせてやろう | I will give him trouble. |
貧困を減らすことではありません 富を増やすための挑戦なのです | The challenge facing all those who are interested in Africa is not the challenge of reducing poverty. |
私みたいなカワィィ子を あんたみたいなのが困らせる | It's men like you that make the world a rough place to live for beautiful girls like me. |
俺を困らせないでくれ | Mathilda, why are you doing this to me? |
ほら困らせないで | Come on, don't do that. |
この巨大物体が私たちを 困らせる事はありません | Nope, not going to happen. |
で 僕は君を困らせた と | And I've embarrassed you. |
すみません ガブリエルさん 少しあなたの処刑を遅らせたら困りますか ぜんぜん問題ありません どうぞごゆっくり | And as the story of Mr. Morales, just down the road, excuse me, Mr. Gabriel, would you mind if we delayed your execution a little bit? |
みんなは思ったんだ あんたを困らせたら あんたはいなくなると | They thought if they made things difficult for you, you might go away. |
私を困らせていると言っています | I'm saying I'm confused. |
疲れてるから 困らせたくないんです | That I'm here. I don't want to annoy him, he's too tired. |
私たちは貧困を減らす必要があります | We're just spending money on the wrong things. |
もうパパを困らせないでね | I think so too. But leave daddy alone. |
彼はよく母親を困らせた | He often worried his mother. |
まだ何だか解りません 実験者はあなたを困らせる様に lt br gt 訓練されています | And unbeknownst to you, the experimenter has been trained to harass you during it. |
少なくとも あいつを 困らせてやれるさ | At least we'll make things harder for that bastard. |
次回は私が友達の前で_あなたを困らなくなります | Next time I won't embarrass you in front of your friends. |
彼女を困らせるんじゃない | Should I say, Nobody puts Baby in a corner ? |
あらたな困難が現れた | A new difficulty presented itself. |
両親を困らせる子供でした | But if you go further back, if you look at it, it's all there. |
ハワード やめて 私を困らせたいの | No, Howard, don't. You'll embarrass me. |
困らせる気はないわ | You'll only get him in trouble. |
すみません ココは困ります | Excuse me, sir, you cannot be up here. |
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ | Don't bother me with such foolish questions. |
困らせないでよ 知らないよ | You're confusing me. I don't know. |
戦争を終わらせ 貧困を無くしたいと考えています | You are somebody who wants to see a better world. |
困らせる気か | You're gonna make this hard on me, aren't you? |
困ったなあ | That's a bit of a problem. |
困ったなあ | I can't take away 7 from there. |
あなた非常に困ったから | You were in very big trouble. |
ああ 神様 本当に困りました 子供たちを食べさせなければ | The cleaner came into the synagogue. |
関連検索 : あなたを困ら - 困らせます - 困らせます - 困らせます - アウト困らせます - あなたを怒らせます - さらにあなたを知らせます - あなたをさせます - あなたが知らせます - あなたに知らせます - 困難をもたらします - 困らせるために - すでにあなたを知らせ