Translation of "あなたを模索" to English language:
Dictionary Japanese-English
あなたを模索 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
解決を模索するさ | I'm fine, by the way. |
他のものを模索していた | By accident. |
活用方法を模索してきたのです | It didn't just exist. |
しかしあてが外れて 今模索中さ | He blew his opportunity. Now he has to live with the consequences. |
常に現金入手を模索していました | They were constantly short of cash. |
そしてそれを模索することに | But it is just a kind of trace of that time. |
現状の打開策を暗中模索している | We are groping for a way out of the present situation. |
自治体が模索しているのは | They are engaged in what is called power down . |
状況をどうしたら改善できるか 模索しています | Naturally governments are after solutions. |
データを可視化する 最善の方法は模索中です | This data, when visualized, is captivating to watch. |
引力も電流も見えません それで最近ある模索を始めたのです | So we don't see dark, we don't see light, we don't see gravity, we don't see electricity. |
クリエイティブに解決方法を模索する必要があります これまで見てきた例は | At the same time, we need to be really creative in thinking of solutions to be able to help reduce these problems. |
それでも位置づけを模索していました わたしは大学で | I was a fully fledged movie actor, but still searching for definition. |
それから えーっと...模索中です はは 笑 | How to Not Care What People Think of You, but we also have articles like, oops I'm figuring it out! |
私の政府は 外交的解決方法を模索しています | My government is trying to work out a diplomatic solution. |
ただ 人生に意味をもたらさないような模索を 軽視しているんです ただそれだと模索とさえも 呼べないものです それは先送りしているだけに 過ぎません | I'm not discounting twentysomething exploration here, but I am discounting exploration that's not supposed to count, which, by the way, is not exploration. |
脳の回路 細胞 組織 経路を オンオフする方法を 模索してきました | And honestly, where we've gone through over the last 11 years, through an attempt to find ways of turning circuits and cells and parts and pathways of the brain on and off, both to understand the science and also to confront some of the issues that face us all as humans. |
もちろん 我々は異なる観点から... ...適用性を模索している | Of course, we've been looking at the application from a different point of view. |
デザインを継承しています 意志決定を模索していた時期だったので | Actually the Google app engine, the webapp2 framework, inherited a lot of that design from web.py, which is nice. |
私はどこでもあなたを検索 | I searched for you everywhere! |
新しい関係を模索しようと考えました そしてこの機械なんですね | Well, then let's build something that we can both benefit from, and find some way to make a new relationship with these species. |
暗中模索も良いけれど そろそろ結論を出してくれないかね | I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. |
そして歴史を通じて 彼らが模索し 殺すことを... ... _イエス キリストの生きた子孫 | they seek out and kill the living descendants of Jesus Christ. |
あなたがイメージ検索を実行するときに与える せのはあなたのイメージを検索して言うには 花の画像検索を行う | So for example, this extraordinary service, which Google gives you when you want to do an image search |
私はエマに職を模索し また目的に合うものを選ぶようにと伝えました | That's procrastination. |
ある石油探索の模様が 極秘扱いの衛星写真に 場所はブルンジです | Classified satellite recon photos of a petroleum exploration firm linked to China, doing drilling in the Dajee region of Burundi. |
iPhone シャッフル と検索すると 本物のiPod Shuffleのような2.5センチ四方の模型 | You have to go to YouTube and type in iPhone Shuffle. |
神の手 にできるのか模索していかなければいけません | And then I have to try to see in what ways |
互いに模索しながら 本当に大きな変化です そのことに加え | Egos, systems of government figuring it out massive change. |
ときは 最初のマウスを作成しました それを模索フォームの選択肢の数がある 対称と非対称のデザイン | And we see that here in a hundred different prototypes that the design firm IDEO produced for Microsoft when it was creating its first mouse. |
一般の家庭でもできます よりよい方法を模索しています | Physical therapies can be done, not only in the orthopedic center, but also in the houses of the people. |
他者との違いを探りながら アイデンティティを模索しています ですから私は リチャード ウィルク氏の提唱した | And for us young people, they're looking to become individuals and find their differences amongst themselves. |
新たなビジネスモデルも模索していることをお伝えしておきます 我々はこういったものを開発し | To close, I want to point out that we're also exploring new business models for this new field of neurotechnology. |
あなたの答案を模範答案と比較しなさい | Compare your paper with the model one. |
生物学と共生する道を 模索し始めることになるでしょう 人工細胞と | But not only just that, we will start to think about how we can start to develop a symbiotic relationship with biology. |
彼女が健康を求め 模索し そして啓示を受けたことを 思い起こしてください | Trust in experience. And no better experience than Mary Baker Eddy's. |
一般化できる解決手法を模索します どのようにしたらよいでしょう | And so we're being careful in trying to look at these different models so we come up with a generalized approach. |
ある友人は大規模な | It's used to organize large computer clusters. |
模擬尋問で あなたの証言を確認するの | A mock deposition is just a tool to see where you're at in your testimony. |
それは あなたのサイト内で検索結果をすばやく表示する グーグル検索ボックス | Man Yeah! |
ただあなたの詮索好きを 利用したかったの | We just wanted to make you inquisitive. |
なぜだ 模型の下を見たい | I want to look underneath that model. |
君の模型を台なしにした | I fucked up your model. |
気候危機を解決するための 様々な方法を模索する本です こんな感じに始まります これが表紙 | It's the sequel to An Inconvenient Truth, and it explores all the solutions that will solve the climate crisis. |
模索するのに気を使ったことを見ると この概念に より多くの女性を送り込めば | So whereas the Fathers were extremely attentive to figuring out how to protect individuals from the state, it's possible that if we injected more mothers into this concept, what we would have is more of a concept of not just how to protect, but how to care for each other. |
関連検索 : 新たな道を模索 - 模索 - 模索 - 模索 - あなたの選択肢を模索 - オプションを模索 - 新を模索 - アドバイスを模索 - 私を模索 - 新たな機会を模索 - 新たな機会を模索 - と模索 - 模索中 - 方法を模索